الخطبة الثانيـــة
第二部分
الْحَمْدُ لِلهِ الْمُنَـزَّهِ عَنِ الأَنْدَادِ وَالأَضْدَادِ وَالشُّرَكَاءِ، أَحْمَدُهُ سُبْحَانَهُ وَأَشْكُرُهُ وَهُوَ أَهْلُ الْحَمْدِ وَالثَّنَاءِ، وَأَشْهَدُ أَنْ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللهُ وَحْدَهُ لاَ شَرِيكَ لَهُ؛ يَبْتَلِي بِالنِّعَمِ وَيُنْعِمُ بِالْبَلاَءِ، وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، مَا أَقَلَّتْ مِثْلَهُ الْغَبْرَاءُ، وَلاَ أَظَلَّتْ أَكْرَمَ مِنْهُ الْـخَضْرَاءُ، صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَى آلِهِ وَأَصْحَابِهِ البَرَرَةِ الأَتْقِيَاءِ.
一切荣耀属于安拉,绝无任何同类、对手、合作者的主,我衷心赞美和感激他,他是最应受赞美和颂扬的主;我见证万物非主,惟有安拉,独一无二的主,以各种恩典进行考验、用各种灾难施于恩惠的主;我见证先知穆罕默德是主的仆人和使者,地上难觅像他那样的人,天下没有比他更高贵的人,愿主赐福安于他和圣裔及廉洁敬主的圣伴们!
أَمَّا بَعْدُ:
فَاتَّقُوا اللهَ- عَبِادَ اللهِ- وَتَمَسَّكُوا بِالْعُرْوَةِ الْوُثْقَى، وَارْغَبُوا فِيمَا عِنْدَ اللهِ؛ فَمَا عِنْدَ اللهِ خَيْرٌ وَأَبْقَى، ثُمَّ اعْلَمُوا- رَحِمَكُمُ اللهُ- أَنَّ الصَّبْرَ عَلَى الشَّدَائِدِ وَالْمِحَنِ كَفَّارَةٌ لِلذُّنُوبِ وَالسَّيِّئَاتِ، وَرَفْعٌ لِلْمَنَازِلِ والدَّرَجَاتِ، وَسُـلَّمٌ لِلْوُصُولِ إِلَى مَرْضَاةِ اللهِ جَــلَّ فِي عُلاَهُ؛ فَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ t قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r:"مَا يَزَالُ الْبَلاَءُ بِالْمُؤْمِنِ وَالْمُؤْمِنَةِ فِي نَفْسِهِ وَوَلدَهِ وَمَالِهِ حَتَّى يَلْقَى اللهَ تَعَالَى وَمَا عَلَيْهِ خَطِيئَةٌ"[رَوَاهُ الترْمِـذِيُّ]،وَإِنَّ مِمَّا يُعِينُ الْمُؤْمِـنَ عَلَى الصَّبْرِ وَالاحْتِسَـابِ: أَنْ يَتَذَكَّرَ عَظِيمَ الأَجْرِ وَالثَّوَابِ، وَأَنَّ الذِي أَعْظَمُ مِنَ الْمُصِيَبةِ فَوَاتُ الثَّوَابِ عَلَيْهَا، وَالْمُصَابُ - حَقًّا – مَنْ حُرِمَ الثَّوَابَ.
قَالَ اللهُ تَعَالَى:] وَلَنَبْلُوَنَّكُمْ بِشَيْءٍ مِّنَ الْخَوفْ وَالْجُوعِ وَنَقْصٍ مِّنَ الأَمَوَالِ وَالأنفُسِ وَالثَّمَرَاتِ وَبَشِّرِ الصَّابِرِينَ* الَّذِينَ إِذَا أَصَابَتْهُم مُّصِيبَةٌ قَالُواْ إِنَّا لِلّهِ وَإِنَّـا إِلَيْهِ رَاجِعونَ *أُولَـئِكَ عَلَيْهِمْ صَلَوَاتٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَرَحْمَةٌ وَأُولَـئِكَ هُمُ الْمُهْتَدُونَ ( ]البقرة 155- 157(، وَأَنْ يَعْلَمَ الْعَبْدُ أَنَّ الابْتِلاَءَ أَمَارَةٌ عَلَى مَحَبَّةِ اللهِ لِعَبْدِهِ، فَرُبَّمَا اكْتَسَبَ ذَنْباً لاَ يُغْفَرُ إِلاَّ بِالابْتِلاَءِ،أَوْ يُرِيدُ اللهُ لَهُ دَرَجَةً لاَ يَبْلُغُهَا إِلاَّ بِالصَّبْرِ عَلَى الْبَأْسَاءِ وَالضَّرَّاءِ.عَنْ أَنَسٍ t قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ r:"إِنَّ عِظَمَ الْجَزَاءِ مَعَ عِظَمِ الْبَلاَءِ، وَإِنَّ اللهَ تَعَالَى إِذاَ أَحَبَّ قَوْماً ابْتَلاَهُمْ، فَمَنْ رَضِيَ فَلَهُ الرِّضَا، وَمَنْ سَخِطَ فَلَهُ السَّخَطُ"[رَوَاهُ التّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ].
安拉的仆民啊!
你们要敬畏安拉,紧握信仰的坚柄,向往安拉跟前的一切,只有安拉跟前的一切是最好和最永久的。愿主慈悯你们!你们要记住:忍受艰难困苦和灾难,可以使人赎罪,也可以提升人的品级,它是通向主的喜悦的阶梯。圣使(主赐福安)说过:“男女信士要经常接受对其生命、孩子和财产的考验,直到在去见主的时候他身上没有任何罪过。”(艾卜胡莱勒传述《提尔米济圣训录》)
有助于信士忍耐和积善的方法是:
1)想想所得到的巨大回赐,其实比灾难更可怕的是为此得不到主的回赐,真正的不幸者是遭受灾难后被剥夺了回赐的人。
至尊主说:“【155】我必定用微小的恐怖和饥荒,以及损失财产、生命和成果来考验你们,你向坚忍者们报喜。【156】他们在遭遇灾难时说:‘我们都属于安拉,我们必将回归于他。’【157】这些人是获得安拉赐福和慈悯的人,这些人是遵循正道的人。”(《古兰经》第2章155-157节)
2)明白经受磨难是主喜欢他的征兆,也许是他犯了错误,只有经受磨难才能赎去罪过;也许是安拉要提升他的品级,只有经历患难才能达到那个程度。圣使说:“有多大的磨难就有多大的回赐,至尊主一旦喜欢一个民众就必然会考验他们,对主的考验表示欣然接受的人将会获得主的喜悦,对考验表示愤怒的人只会得到主的恼怒。”(艾奈斯传述《提尔米济圣训录》《伊本玛杰圣训录》)
عِبَادَ اللهِ:
وَمَنِ ابْتَغَى الصَّبْرَ عَلَى الْمَصَائِبِ فَلْيُوَطِّنْ نَفْسَهُ عَلَيْهَا قَبْلَ وُقُوعِهَا، وَلْيَعْلَمْ أَنَّ أَقْلاَمَ الْقَدَرِ قَدْ رُفِعَتْ وَجَفَّتِ الصُّحُفُ بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ القِيَامَةِ. يَقُولُ اللهُ تَعَالَى:] مَا أَصَابَ مِن مُّصِيبَةٍ فِي الْأَرْضِ وَلَا فِي أَنفُسِكُمْ إِلَّا فِي كِتَابٍ مِّن قَبْلِ أَن نَّبْرَأَهَا إِنَّ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ* لِكَيْلَا تَأْسَوْا عَلَى مَا فَاتَكُمْ وَلا تَفْرَحُوا بِمَا آتَاكُمْ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ]الحديد 22- 23(. وَمِنْ أَفْضَلِ مَا يُعِينُ عَلَى الصَّبْرِ أَنْ يَتَذَكَّرَ الْعَبْدُ أَنَّ لِكُلِّ هَمٍّ فَرَجًا، وَلِكُلِّ ضِيقٍ مَخْرَجًا، وَأَنَّهُ مَا مِنْ عُسْرٍ إِلاَّ سَيَعْقُبُهُ يُسْرٌ، وَلَنْ يَغْلِبَ عُسْرٌ يُسْرَيْنِ، وَكُلَّمَا ضَاقَتِ انْفَرَجَتْ، وَلَقَدْ صَدَقَ مَنْ قَالَ:
الصَّبْرُ مِثْلُ اسْمِهِ مُرٌّ مَذَاقَتُهُ لَكِنْ عَوَاقِبُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ
وَيُعِينُ الْمُبْتَلَى عَلَى الصَّبْرِ الاسْتِعَانَةُ باللهِ وَالتَّوَكُّلُ عَلَيْهِ وَحُسْنُ الظَّنِّ بِهِ سُبْحَانَهُ وَتَعَالَى، وَفي الْحَدِيثِ:"مَنْ يَسْتَعْفِفْ يُعِفَّهُ اللهُ، وَمَنْ يَتَصَبَّرْ يُصَبِّرْهُ اللهُ وَمَنْ يَسْتَغْنِ يُغْنِهِ اللهُ، وَلَنْ تُعْطَوْا عَطَاءً خَيْرًا وَأَوْسَعَ مِنَ الصَّبْرِ"[رَوَاهُ الْبُخَاريُّ وَمُسْلِمٌ مِنْ حِديثِ أَبِي سَعِيدٍ الخُدْرِيِّ t].
3)事先培养忍耐的习惯,遇到灾难时就能够忍受,要明白前定的天笔已收天书已就(万事皆有定数),直到复生日不可更改,至尊主说:“你们在地上和自身中所遭遇的任何一件不幸,无不在我使其发生前已记录在先,这对于安拉是轻而易举之事。以免你们为所失而悲伤、为所得而狂喜,安拉不喜欢任何傲慢自负的人。”(《古兰经》第57章22-23节)
4)记住世间的一切烦恼都有化解之道,任何困境都有一条出路,困难之后就是容易,一“难”不可能战胜两“易”,真所谓山重水复疑无路,柳暗花明又一村。在阿拉伯语中,“忍耐”一词含有“苦涩”之意,有人说得好:
忍耐之苦名副其实 忍耐之果甘如饴蜜
5)遭难时,求助于安拉、托靠安拉、深信安拉,圣训说:“追求廉洁的人,安拉会使其廉洁;竭力忍耐的人,安拉会使其能够忍耐;知足的人,安拉会使其富裕。人被赐予的最好和最宽宏的秉性,莫过于忍耐。”(艾卜赛义德·胡德瑞传述《布哈里圣训录》《穆斯林圣训录》)
اللهمَّ صلِّ وسلِّمْ علَى عبدِكَ ونبيِّكَ محمدٍ وعلَى آلهِ وصحبِهِ أجمعينَ،اللَّهُمَّ إِنَّا نَسْأَلُكَ عَيْشَ السُّعَدَاءِ، وَمَنَازِلَ الشُّهَدَاءِ، وَالصَّبْرَ عَلَى الْبَلاَءِ، وَالشُّكْرَ عَلَى النَّعْمَاءِ، وَالنَّصْرَ عَلَى الأَعْدَاءِ، اللَّهُمَّ أَعِزَّ الإِسْلاَمَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَأَذِلَّ الشِّرْكَ وَالْمُشْرِكِينَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ، وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ؛ الأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَالأَمْوَاتِ، الَّلهُمَّ أَصْلِحْ وُلاَةَ أُمُورِنَا وَوَفِّقْهُمْ لِمَا تُحِبُّ وَتَرْضَى،وَاجْعَلْ هَذَا الْبَلَدَ آمِنًا مُطْمَئِنًّا سَخَاءً رَخَاءً وَسَائِرَ بِلاَدِ الْمُسْلِمِينَ. ربَّنا آتِنا في الدُّنيا حسَنةً؛ وفي الآخرةِ حسَنةً؛ وقِنا عذابَ النَّارِ. وَآخِرُ دَعْوَانَا أَنِ الْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ.
主啊!求您赐福安于您的仆人先知穆罕默德和圣裔及全体圣伴们。主啊!求您赐予我们幸福者的生活和烈士们的品级,求您使我们能够忍受磨难、感谢恩典、战胜敌人。主啊!求您使伊斯兰和穆斯林变得强大,使以物配主行为和以物配主者变得卑贱。主啊!求您饶恕所有的男女信士和穆斯林,宽恕他们中的活人和亡人。主啊!求您改善我们的领导者们,使其有机会做您喜欢和满意之事,求您使我们的家园和所有穆斯林国家国泰民安。我们的主啊!求您赐予我们今世幸福和后世幸福,使我们免遭火狱之灾。 最后的祈祷仍是赞美安拉 —— 万世之主! |