第二课   الدرس الثاني   

 

这一课,安排了一些有关求助、问路、疑问、指路的日常用语;四个声母和四个复韵母,这四个声母是世界上许多语言里都有的音。四个复韵母里有两个是由上一课的单韵母拼合而成的,另外两个也含有上一课学习过的单韵母。

نضع في هذا الدرس عن طلب المساعدة والسؤال عن الطريق والاستفهام وإرشاد الطريق من العبارات المستعملة اليومية ، كما نضع فيه أربعة أصوات ساكنة وأربع حروف صوتية مركبة وهذه الأصوات الساكنة تجدها في كثير اللغات العالمية . ومن الحروف الصوتية الأربعة حرفان مركبان من الحروف الصوتية في الدرس السابق والآخران حرفان صوتيان في الدرس السابق .

 

求助、问路(  )  طلب المساعدة والسؤال عن الطريق     

    帮助    吗?

هل يمكن أن تساعدني ؟

      英语  吗?

هل تستطيع أن تتكلم اللغة الإنجيلزية ؟

这里  可以   吗?

هل يمكن أن تقف السيارة هنا ؟

了。

قد ضللتُ الطريق .

     指出  地图      什么   位置  吗?

هل يمكن أن تدلني علي مكان أقيم به في الخريطة ؟

       地址。

تفضل وتدلني إلي هذا العنوان .

   动物园         吗?

هل هذا الطريق طريق إلي حديقة الحيوانات ؟

十字  路口      拐。

امش إلي اليسار عند مفرق الطروق الأول .

附近  超市   吗?

هل هناك سوق مركزي عن قريب ؟

这儿 远,再         100米,  商业   大厦   旁边  是。

ليس بعيد عن هنا وامش إلي الأمام 100 متر ستجد المتجر الكبير بجانب الطريق .

  医院   哪里?

أين المستشفى القريب من هنا ؟

    邮局      步行  5    分钟   是。

امش من دار البريد إلي الجنوب خمس دقائق ستجده هناك .

 银行    对面。

هو مقابل البنك .

    地铁       

اركب القطار تحت الأرض موقفتين ستجده هناك .

 

b [p]  塞音。发音部位双唇发音方法清音不送气。发音时,双唇紧闭,口腔充满气息,然后猛然打开双唇,使气流爆发而出,就得到了这个音。发音时声带不振动。

b [p]  حرف الصوت الانفجاري . مخرج نقطه : الشفتان ، أسلوب نطقه : صوت مهموس ، ولا تخرج نفسك بل أطبق شفتيك واجعل نفسك مملوءا في فمك ثم افتح الشفتين بشدّة وأخرج نفسك بشدّة بدون اهتزاز الحبال الصوتية وهذا هو نطقه بنفسه .

 

p [p‘]  塞音。发音部位:双唇;发音方法:清音,送气。这个音的发音部位与发音方法和 b 基本上一样,只是在发这个音时要使口腔中的气流用力喷出,这就是所谓的“送气”。或者说,bp的唯一区别就是前者不送气而后者要送气。

p [p‘]  حرف الصوت الانفجاري . مخرج نقطه : الشفتان ، وأسلوب نطقه : صوت مهموس وأخرج نفسك من الفم مثل الحرف السابق في الأصل ولكن انبثق نفسك من فمك بشدّة وهذا فرق وحيد بينهما أي لا تنبثق حرفا سابق وانتبثق هذا الحرف .

 

d [t]   塞音。发音部位:舌尖中; 发音方法:清音,不送气。发音时,舌尖顶住上齿龈,口中充满气息,冲破阻碍,使气流爆发而出,就得到了这个音。发音时声带不振动。

d [t]    ( دْ ) حرف الصوت الانفجاري . مخرجه : علي طرف اللسان وأسلوب نطقه : صوت مهموس ، ولا توصل نفسك من فمك بل اجعل رأس اللسان بلثتك العالية واملأ نفسا في فمك وانبثق نفسك من المانع ستجد هذا الصوت بدون اهتزاز الحبال الصوتية .

      

 t [t‘]   塞音。发音部位:舌尖中; 发音方法:清音,送气。这个音的发音部位与发音方法和d 基本上一样,只是在发这个音时要使口腔中的气流用力喷出,dt的唯一区别就是前者不送气而后者要送气。

t [t‘]    ( تْ ) حرف الصوت الانفجاري ومخرجه : علي طرف اللسان وأسلوب نطقه : صوت مهموس وأوصل نفسك فاتحا فمك وهذا حرف نطقه مثل الحرف السابق تقريبا والسابق صوت مجهور وهذا صوت مهموس .

 

ɑi[ai]   前响二合元音。开口度由大到小,舌位由低到高。发音时,舌尖自然地贴在下齿龈上,张开嘴,声带振动,发一个前ɑ音,声音不要中断,舌位由舌面前低,不圆唇,ɑ开始向i移动,口型也逐渐变小,小到接近于i的开口度,这个音就发出来了。发这个音时,ɑ要发得长而响亮,i要发得短而轻。要领:起始音ɑ开口度要大,舌位要低;由ɑ到i舌位是滑动的,而不是跳跃的。

ɑi[ai]   الصوت اللين الأمامي المضموم . وافتح فمك من الكبير إلي الصغير ، وارفع لسانك من السافل إلي العالي . والتصق رأس اللسان بلثتك التحتية وافتح فمك مع اهتزاز الحبال الصوتية . وانطق أولا بـ ɑ ولا تقطع نفسك وارفع لسانك إلي النطق بـ i واجعل فمك إلي صغره وبهذا الأسلوب يمكن أن تنطق هذا الصوت ونطق حرف ɑ بصوت عال ونطق i بصوت خفيف . وفتح الحرف السابق فتح كبير والتالي فتح صغير .

 

ei [ei]  前响二合元音。开口度由大到小,开始时,舌位从舌面前半高e开始向i滑动,声音振动,声音不要中断,口型逐渐变小,接近i达到比i 稍大的程度, 就得到了这个音。e要发得长而响亮,i要发得短而轻。

ei [ei]  الصوت اللين الأمامي المضموم . وافتح فمك من الكبير الصغير وفي البداية ارفع سطح لسانك من العالي e إلي i مع اهتزاز الحبال الصوتية ، ولا تقطع صوتك واجعل فمك إلي الصغير وانطق الحرف السابق بصوت عال والحرف التالي بصوت خفيف .

           

ɑo[au]  前响二合元音。开口度由大到小,前半部不圆唇,后半部圆唇。发音时,舌位从舌面后低不圆唇ɑ开始向舌面后高圆唇音u滑动。声音不中断,唇逐渐变圆,使ɑ变为接近u的音,就得到了这个音。这个音的前半部分要发得长而响亮,后半部分要发的短而轻。

ɑo[au] الصوت اللين الأمامي المضموم . وافتح فمك من الكبير إلي الصغير ولا تضمم فمك في النصف السابق واضممه في النصف التالي وتميل من الحرف السابق إلي الحرف التالي ولا تقطع الصوت واجعل فمك مضموما بالتدريج ونطق الصوت السابق واضح والصوت التالي قصير وخفيف .

 

ou[əu] 前响二合元音。开口度由大到小,前半部分不圆唇,后半部分圆唇。发音时,口腔半开,舌头的中部向上抬,声带振动,声音不要中断,然后迅速使嘴唇呈圆形,舌位向后移,移到比u略低的位置,声音变为类似u的音,这样就发出了这个音。前半部分要发得长而响亮,后半部分要发得短而轻。

ou[əu] الصوت اللين الأمامي المضموم . وافتح فمك من الكبير إلي الصغير ولا تضمم فمك في النصف السابق كما تضم فمك في النصف التالي وافتح فمك بعض الفتح عند نطقهما وارفع وسط اللسان إلي العالي مع اهتزاز الحبال الصوتية ، ولا تقطع الصوت ثم اجعل شفتيك دائرة بسرعة واضمم لسانك إلي الوراء الأخفض من مخرج u وهكذا انطق هذا الصوت واجعل الحرف السابق طويلا و واضحا وتاليه قصيرا وخفيفا .

 

الثمانية

 

الضخم

 

البياض

 

جاء

 

大夫

الطبيب

 

木头

الخشبة

 

弟弟

الأخ الصغير

 

拍卖

بالمزاد

 

偶像

الأصنام

 

帮助

المساعدة

 

迷路

الضلال عن الطريق

 

地图

الخريطة

 

位置

الموقع

 

地址

العنوان

 

ذهب

 

路口

مفرق الطرق

 

附近

عن قريب كذا

 

عن

 

旁边

بجانب

 

医院

المستشفى

 

怎么

كيف

 

银行

البنك

 

地铁

القطار تحت الأرض

 

 

1

现代汉语普通话里有一些音节读得又轻又短叫做轻声轻声不标调号。轻声不会出现在一个词的第一个音节上,大部分是在一个词的最后一个音节上,也有的是在一个词中间的音节上。例如:bàbɑ 爸爸、弟弟 dìdi、大夫dàifu、太太 tàitɑi

1 – في اللغة الصينية الفصحى بعض الأصوات نطقها قصير وخفيف وتسمى هذه الأصوات أصواتا مهموسة ولا يشكل النغم علي الأصوات المهموسة ولا يظهر بعض الأصوات علي أول الألفاظ بل علي آخر الألفاظ والبعض علي وسط الألفاظ ، مثلا :

bàbɑ 爸爸、弟弟 dìdi、大夫dàifu、太太 tàitɑi ( الأب والأخ والطبيب والزوجة ) .

 

1.   

الثمانية                

  الخوف              

打架  تضارب

比较نسبية

批评 نقد الأخطاء

     الأخ الصغير                

             لا

普通 العامّة

القراءة                 

الكبير              

体(身体)الجسم

التراب                  

没(没有)لا / دون