你是个穆斯林,就必须礼拜,礼拜仪式中最低限度的要求是,用阿拉伯文诵读《古兰经》的“法蒂海”章和简短的苏勒。拜中的“法蒂海”和苏勒必须用阿拉伯文诵读,全世界的穆斯林无例外。这个规定意义重大,保证了穆斯林大社会的统一体概念,促使全世界穆斯林相互承认。不论你到哪里,从欧洲到亚洲,从非洲到美洲,或者乘飞机到太平洋的任何一个海岛国家,你所见到的穆斯林都是用标准的阿拉伯语完成拜功和祈祷,你会感到亲切,到处的穆斯林都是一家人。 安拉最后启示的全部经典《古兰经》是借助于准确的阿拉伯文颁降的。如果有决心深入学习和认识安拉的启示和伊斯兰,每个穆斯林都应当学习阿拉伯文。虽然现代人把《古兰经》翻译成了各种文字,但是任何语言的翻译都是不可靠的,都有失去真意的危险。 对于初入门的穆斯林,你也必须学会用阿拉伯语礼拜和做祈祷,这里有一种帮助你克服暂时困难的办法,对任何新穆斯林都很容易做到。你可以通过本族的语音拼读阿拉伯文的苏勒,诵读出来会有同样的效果,但是你必须记住每个苏勒相应的的译文,因为你必须知道,你所诵读的经文是什么意思,这样的拜功才能成立,你的祈祷才有意义。本课只选了五章很短的苏勒,用音标帮助你学念阿拉伯语的诵读,并附有中文的翻译,帮助你了解每个苏勒的意思。这是暂时的过渡办法,目的是引导你入门,以便深入体验和认识伊斯兰。每一个严肃认真的穆斯林,都必须学会阿拉伯文。能够诵读和理解原文《古兰经》,这应当是每个穆斯林的目标,求安拉佑助你的努力获得最大成功。 1.苏赖“拿斯”(第114章,世人章) 读音:Bismi—llahi al—Rahmani ai—Rahimi. Kul aothzubee Rabbin Nas, Malikin Sharill waswa sil Khanas. Allathzee yuwas weesu fee sudulin Nas. Min al jinnati wan Nas. 意思:奉至仁至慈的安拉之名 你说:我求庇于世人的主宰,世人的君王,世人的神明,免遭潜伏的教唆者的毒害,他在世人的胸中教唆,他是属于精灵和人类的。 2.苏赖“法赖格”(第113章,曙光章) 读音:Bismi—llahi al—Rahmani ai—Rahimi. Kul aothzubee Rabbil Falag. Min sharimma Khalag. Wa min shari ghawsagin ithza wagab. Wa min shari nafathatee filwugad. Wa min sheri haasadin ithza hasad. 意思:奉至仁至慈的安拉之名 你说:我求庇于曙光的主,免遭他所创造者的毒害;免遭黑夜笼罩时的毒害;免遭吹破坚决的主意者的毒害。免遭嫉妒者时的毒害。 3.苏莱“以赫拉斯”(第112章,忠诚章) 读音:Bismi—llahi al—Rahmani ai—Rahimi. Kul huwa Allahu ahad. Allahu Sawmed. Lem Yalid wa lem yuled. Wa lem yakun lahu kufuwan ahad. 意思:奉至仁至慈的安拉之名 你说:他是安拉,是独一的主;安拉是万物所仰赖的;他没有生产,也没有被生产。没有任何可以做他的匹敌。 4.苏莱“奈斯尔”(第110章,援助章) 读音:Bismi—llahi al—Rahmani ai—Rahimi. Ithza ja’a nasunllahi wal fateh. Wara aitan nasa yedkhulunna fee deen illahiafwaja. Fasab bihamdi Rabika wa staghfirhu. Innahu Kana tawwaba. 意思:奉至仁至慈的安拉之名 当安拉的援助和胜利降临,而你看见众人成群结队地崇奉安拉的宗教时,你应当赞颂你的主超绝万物,并且向他求饶,他确是至宥的。 5.苏莱“阿斯尔”(第103章,时光章) 读音:Bismi—llahi al—Rahmani ai—Rahimi. Wal’ Asr Innal insane lafee khusr. Illel athzina ’ amanu wa ’ amilus saawlihati Wa tawwasow bil haggi wa tawwasow bis saber. 意思:奉至仁至慈的安拉之名 以时光盟誓,一切人确是在亏折之中,惟信道而且行善,并以真理相劝,以坚忍相勉的人则不然。