礼拜念法
一、艾扎尼(外班克)
اَللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ
اَللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ
أَشْهَدُ أَنْ لاَإِلهَ إَلاَّ اللهُ
أَشْهَدُ أَنْ لاَإِلهَ إَلاَّ اللهُ
أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ
أَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللهِ
َحىَّعَلىَ الصَّلاَةِ
َحىَّعَلىَ الصَّلاَةِ
حَىَّعَلىَ الْفَلاَحِ
حَىَّعَلىَ الْفَلاَحِ
اَللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ
لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ
译音:
按拉胡艾克白雷儿(四遍);
艾石孩独按俩一俩孩印烂拉胡(两遍);
艾石孩独按乃,穆罕埋代雷儿来苏论拉习(两遍);
罕也阿烂帅俩提(两遍);
罕也阿来洛fai俩黑儿(两遍);
按拉胡艾克白雷儿(两遍);
俩一俩孩印烂拉胡(一遍)。
译义:
真主至大(四遍)
我作证万物非主只有安拉(两遍)
我作证穆罕埋德是主的使者(两遍)
快来礼拜(两遍)
快来成功(两遍)
真主至大(两遍)
万物非主只有安拉(一遍)
听见念艾扎尼的人应跟宣礼者同时念,在念到四、五句时念:
لاَحَوْلَ وَلاَ قُوَّةَ إِلاَّ بِاللهِ
译音:俩号儿来我俩故我台,印俩宾俩习。
译义:无法无力,唯凭安拉。
如晨礼念外班克时,就在第五句和第六句之间加念:
أَلصَّلاَةُ خَيْرٌ مِنَ النَّوْمِ
译音:按帅俩图孩论迷难闹迷(两遍)。
译义:礼拜优于睡觉(两遍)
念此句时听的人念:
译音:帅代哥台,我白来雷儿台,我必了哈儿给,乃dua哥台。
صَدَقْتَ وَبَرَرْتَ وَبِالْحَقِّ نَطَقْتَ
译义:你说了实话了,你确实说了真实的语言了。
宣礼完毕听众和宣礼者应念:
اَللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ وَالصَّلاَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًانِ الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًانِ الَّذِى وَعَدتَّهُ
译音:按拉混埋,烂白,哈贼hi代阿儿我提他埋提,我帅俩提了戛仪埋提,阿提穆罕埋代尼了我细来台,我了fai堆来台,我布阿儿丝胡,埋戛慢,埋哈目代尼来贼我阿儿台胡。
译义:安拉啊!调养这个完美召唤和那将要成立的拜功的主啊!求你赐给穆罕埋德说情权和最高的品位,求你把他复活在你应许的受赞誉的崇高地位。
二、戛麦台(内班克)
念法与艾扎尼相同,只是在第五句和第六句之间加念:
قَدْ قَامَ تِ الصَّلاَةُ
译音:改得戛麦提帅俩图(两遍)。
译义:拜功已经成立(两遍)
听念此名时念:
أَقَامَهَااللهُ وَأَدَا مَهَا
译音:艾戛埋罕拉胡,我艾大埋哈。
译义:愿真主使它成立起来,使它长存不灭。
三、举意
举意就是心中立意为主礼拜,礼的是什么拜。
举意是在礼拜之前,不是拜中之事,所以可以用本国语言,也可以用阿语,而且不是必须要念出来,更不必念出:“我虔诚着、面向西、礼几拜”等,因为这些都是在举意时心中所认定的。
1、晨礼
① 圣行拜:我举意为真主礼两拜圣行晨礼拜。
② 主命拜:我举意为真主礼两拜主命晨礼拜。
2、晌礼
① 圣行拜:我举意为真主礼四拜圣行晌礼拜。
② 主命拜:我举意为真主礼四拜主命晌礼拜。
③ 圣行拜:我举意为真主礼两拜圣行晌礼拜。
3、晡礼
① 主命拜:我举意为真主礼四拜主命晡礼拜。
4、昏礼
① 主命拜:我举意为真主礼三拜主命昏礼拜。
②圣行拜:我举意为真主礼两拜圣行昏礼拜。
5、宵礼
①主命拜:我举意为真主礼四拜主命宵礼拜。
②圣行拜:我举意为真主礼两拜圣行宵礼拜。
③未特雷:我举意为真主礼三拜未特雷。
注:凡主命拜,应尽力到清真寺跟伊玛目众礼。
凡众礼时,后面加一句:跟随伊玛目
众礼时“艾扎尼”、“戛麦台”均由穆按津(宣礼人)念。
众礼各拜的站立中,除第一拜的塞那我们低念之外,伊玛目高念时,我们静听;伊玛目低念时,我们也低念。
四、太克必雷儿
اَللهُ أَكْبَرُ
译音:按拉胡艾克白雷儿
译义:真主至大
五、塞那
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالىَ جَدُّكَ وَلاَإِلهَ غَيْرُكَ
译音:素布哈儿乃,看拉混埋,我必哈儿目狄开,我台巴来凯思目开,我台阿儿俩,占独开,我俩一俩孩艾卢开。
译义:主啊!赞你清净;赞你超绝;你的尊名真吉庆;你的尊严多崇高。除你之外,再无应受崇拜的!
六、求护辞
أَعُوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْطاَنِ الرَّجِيمِ
译音:艾欧儿足宾俩hi,迷难筛dua尼来zhi迷。
译义:我从受驱逐的恶魔上求安拉保护。
注:诵读古兰之前,先念此句。
七、法提哈
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ
اَلْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ الرَّحْمَانْ الرَّحِيمِ مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اِهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ غَيْرِالْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ وَلاَ الضَّالِِّينَ آمِينَ
译音:
比斯抿俩hi来哈儿玛尼来黑一迷。
艾洛哈儿目独吝俩hi,烂比洛阿儿来密乃。艾赖哈儿玛尼赖黑一迷,玛立ki腰迷地尼,印押开乃阿儿布独,我印押开乃思台儿一奴,依合狄乃随拉duai洛目思台给埋,随拉duan来贼乃,艾呢阿儿目台阿儿来hi目,艾垒洛买额杜比, 阿儿来hi目,我来dua立乃。
阿密乃。
(注:念法提哈之后,念“阿密乃”一句为圣行,义为:主啊,你准允吧!)
译义:奉普慈特慈安拉之名
赞颂安拉——众世界的养主,普慈特慈的主,执掌还报日的主,我们惟独拜你,惟独求你相助,你引领我们正道;就是那般人的道,你曾对他们施恩,不是被谴怒的,也不是迷误的。
主啊,你准允吧!
八、索雷
索雷儿义为“章”,古兰114章内容拜中均可诵念,可以诵读其中一章,或几章,或一章中数节经文都可以。以下仅以一章为例。
依赫俩俗章(古兰112章忠诚章)
قُلْ هُوَاللهُ أَحَدٌ اَللهُ الصَّمَدُ لَمْ يَلِدْ وَلَمْ يُولَدْ وَلَمْ يَكُن لََّهْ كُفْوًا أَحَدٌ
译音:古洛,胡万拉胡,艾哈儿得,按拉混帅埋得,来目爷里得,我来目又来得,我来目爷困来胡,库夫我呢艾哈儿得。
译义:你说:他是安拉,是独一的;是万物所仰赖的;他没有生,也没有被生;没有任何与他对等的。
九、太斯必哈儿
鞠躬时念:
سُبْحَانَ رَبِّىَ الْعَظِيمِ
译音:素布哈儿乃烂比也洛阿儿追迷。
译义:赞颂至尊大的养育主清净。
叩头时念:
سُبْحَانَ رَبِّىَ الْأَعَلىَ
译音:素布哈儿乃烂比也洛艾阿儿俩。
译义:赞颂至清高的养育主清净。
两叩头之间念:
ألَلَّهُمَّ اَغْفِرْ لِى وَارْحَمْنِى وَعَافِنِى وَاهْدِنِى وَارْزُقْنِى
译音:按拉混埋额fi雷儿梨,我雷儿哈目尼,我阿儿fi尼,我哈敌尼,我雷儿足各尼。
译义:主啊!求你恕饶我、慈悯我、原谅我、指导我、供养我。
十、太斯密尔
鞠躬后直身时念:
سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ
译音:塞迷阿儿拉胡离曼哈儿迷代。
译义:真主听到赞颂他的人的赞颂。
十一、太哈密代
鞠躬直身后念:
رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ
译音:烂白那,来开洛哈儿木独。
译义:我们的养主啊!一切赞颂全归你。
十二、台善乎代(中坐辞)
اَلتَّحِيَّاتُ ِللهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِىُّ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ اَلسَّلاَمُ عَلَيْنَا وَعَلىَ عِبَادِ اللهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لاَإِلهَ إِلاَّ اللهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ
译音:
按台黑一押图吝俩hi,万帅来哇图,万团宜巴图,按塞俩目阿儿来开,按尤罕乃必优,我来哈儿埋吞拉hi,我白来卡图胡,按塞俩目阿儿来那,我阿儿俩,儿巴din俩hi,刷立黑一乃,艾石孩独按,俩一俩孩,印烂拉胡,我艾石孩独按乃, 穆罕埋代呢,阿儿不独胡我来速卢胡。
译义:舌肉的功课,身体的功课,财帛的功课都是为了真主而做的!圣人啊!主的安宁、慈悯和吉庆是在你上。主的安宁是在我们上和一些清廉的奴仆上。我作证万物非主,惟有真主;我又作证,穆罕埋德是真主的仆人,是真主的使者。
十三、末坐“杜阿一”
末坐时,先诵念与中坐相同的“台善乎代”,而后念赞圣辞,赞圣之后,可作杜阿一。
赞圣辞:
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلىَ مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ وَ بَارَكْتَ وَسَلَّمْتَ عَلىَ إِبْرَاهِيمَ وَعَلىَ آلِ إِبْرَاهِيمَ رَبَّنَا إِنَّكَ حَمِِيدٌ مَجِيدٌ
译音:按拉混埋,算黎阿儿俩,穆哈儿埋din,我阿儿俩,阿黎,穆哈儿埋din。开玛算来台,我八来克台,我散来木台,阿儿俩依卜拉hi埋,我阿儿俩阿离依卜拉hi埋,来白那,印乃开,哈儿密顿埋知一独。
译义:主啊!你慈悯穆罕埋德及其家眷,就如同你慈悯伊卜拉欣及其家眷那样。你确是可赞的,伟大的主。
杜阿一:
1、阿文:
اَللَّهُمَّ إِنِّى أَعُوذُ بِكَ ِمنْ عَذاَبِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُبِكَ مِِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُبِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَفِتْنَةِ الْمَمَاتِ أَللَّهُمَّ إِنىِّ أَعُوذُبِكَ مِنَ الْمَأْثَمِ وَمِنَ الْمَغْرَمِ
译音:按拉混埋印尼,艾欧儿足必开,抿阿儿扎必了盖布雷,我艾欧儿足必开,抿fi特乃提洛埋细黑儿代扎离,我艾欧儿足必开,抿fi特乃提洛埋哈儿押,我fi特乃提洛埋玛提,按拉混埋印尼,艾欧儿足必开,迷乃洛埋额塞迷,我迷乃洛埋额来迷。
译义:主啊!我求你保护免遭坟墓的折磨,免遭骗子手买细黑儿代扎离的磨难,免遭生与死的磨难。主啊!我求你保护不犯错误,不欠账。(圣训)
1、 阿文:
أَللَّهُمَّ اغْفِرْ لِى وَلِوَالِدَىَّ وَلأُسْتَاذِىَّ وَلِجَمِيعِ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَالْمُسْلِمِينَ وَالْمُسْلِمَاتِ أَلأَحْيَاءِ مِنْهُمْ وَاْلأَمْوَاتِ أَللَّهُمَّ رَبَّنَا آتِنَا فِى الدِّينِ وَالدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِى اْلآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ الْقَبْرِ وَعَذَابَ النَّارِ سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلاَمٌ عَلىَ الْمُرْسَلِينَ وَالْحَمْدُ للهِ رَبِّ الْعَا لَمِينَ
译音:按拉混埋额fi雷儿立一,我里挖里代爷,我里五思他贼依爷,我里哲密而洛,木额迷尼一乃,我洛木额迷那提,我洛木思里密乃,我洛木思里玛提,艾洛艾哈押宜,迷诺胡木我洛艾木挖提。按拉混埋烂白那,阿提那非印地尼,万独呢押,哈儿塞乃炭,我fi洛阿黑来提,哈儿塞乃合,我给那阿儿扎白洛改不雷,我阿儿扎半那雷。素养布哈儿乃烂比开,烂比洛而在提,阿儿玛爷随富乃,我塞俩木呢,阿儿来洛木雷儿塞立乃,我洛哈儿木独吝俩习,烂比洛阿儿来密乃。
译义:主啊!你恕饶我,我的父母与我的老师,你恕饶所有的男女穆民与男女穆斯林,不论活着的还是死亡的。调养我们的主啊!你把教门,今世和后世的好赐给我们,你从坟坑和火狱的惩罚上保护我们,赞颂你,养育之主超绝,尊严的主,超乎他们的叙述。祝众使者平安!一切赞颂,全归安拉——全世界的主。
十四、塞俩目
أَلسَّلاَمُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللهِ
译音:按塞俩目阿儿来苦目,我来哈儿埋吞拉习。
译义:主的安宁与慈悯在你们上
十五、古奴台:
اَللّهُمَّ إِنَّا نَسْتَعِينُكَ وَنَسْتَغْفِرُكَ وَنُؤْمِنُ بِكَ وَنَتَوَكَّلُ عَلَيْكَ وَنُثْنِى عَلَيْكَ الْخَيْرَ نَشْكُرُكَ وَلاَنَكْفُرُكَ نَخْلَعُ وَنَتْرُكُ مَنْ يَفْجُرُكَ اَللَّهُمَّ إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَلَكَ نُصَلىِّ وَنَسْجُدُ وَإِلَيْكَ نَسْعَى وَنَحْفِدُ نَرْجُو رَحْمَتَكَ وَنَخْشَى عَذَابَكَ إِنَّ عَذَابَكَ بِالْكُفَّارِ مُلْحِقٌ
译音:按拉混埋印那,乃思台而儿奴开,我乃思太额fi卢开,我奴额迷奴比开,我乃台我开卢阿来开,我奴思妮阿来开洛孩来,乃石库卢开,我俩乃克福卢开,乃河来欧儿,我乃特卢苦,慢也夫足卢开,按拉混埋印押开,乃阿儿不独,我来开奴算离,我乃思足独,我依来开,乃思阿儿,我乃哈儿 fi独,乃雷儿纠,赖哈儿埋台开,我乃河沙阿儿扎白开,印乃阿儿扎白开,比洛困发雷,穆洛黑儿格。
译义:主啊!我求你襄助,求你饶恕。我们归信你,我们依靠你,我们以美好赞颂你,我们感谢你,不辜负你,我们脱离你不喜悦的,我们远离你的罪犯。主啊!我们只崇拜你,只为你而礼拜、叩头。我们只为你而奔波,我们指望你的慈悯,害怕你的罪刑,你的罪刑确是加于不信你的人上。
|