第四节生活窘迫时的杜阿一
译音:比斯抿俩hi,阿俩乃夫斯一,我玛立一,我地尼,按拉混埋,来堆尼一,必改得哇依开,我爸雷克立一,fi一玛,固敌来,哈儿他,俩吴黑儿白,台阿季一来,玛艾孩雷儿台,我俩台额黑一来,玛阿儿洁了台。
بِسْمِ اللهِ عَلَى نَفْسِى وَمَالِى وَدِينِى أَللَّهُمَّ رَضِّنِى بِقَضَائِكَ وَبَارِكْ لِى فِيمَا قُدِّرَ حَتَّى لاَأَُحِبَّ تَعْجِيلَ مَا أَخَّرْتَ وَلاَ تَأْخِيرَ مَا عَجَّلْتَ
译义:奉真主之名,求你保护我的生命,赐给我财产,维护我的宗教。主啊!你让我满意你的裁决,你注定给我赐于吉祥,我不喜欢提前或延迟你已注定的。
第五节难能还债时的杜阿一
译音:按拉混埋克fi尼一,必哈俩离开,阿呢,哈儿腊迷开,我额尼尼一,必发独离开,阿儿瞒斯一袜开。
أَللَّهُمَّ اكْفِنِى بِحَلاَلِكَ عَنْ حَرَامِكَ وَاغْنِنِى بِفَضْلِكَ عَمَن سِوَاكَ
译义:主啊!求你使我满足于守法,而不犯法,赐我洪恩,无求于人。
第六节关于谈话的杜阿一
一、讲演之前念
译音:比斯抿俩hi来哈儿玛尼来黑一迷。艾洛哈儿目独吝俩hi,烂必了阿儿来密乃,万帅俩图,万塞俩目,阿儿俩来苏梨hi,穆罕埋din,我阿儿俩阿梨hi,我艾苏哈儿必hi,艾知埋而一乃,按玛,白阿儿独。
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيمِ اَلْحَمْدُ ِللهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ وَالصَّلاَةُ وَالسَّلاَمُ عَلىَ رَسُولِهِ مُحَمَّدٍ وَعَلىَ آلِهِ وَأَصْحَابِهِ أَجْمَعِينَ أَمَّا بَعْدُ
译义:奉普慈特慈安拉之名,赞颂全归安拉,调养众世界的主,愿安拉慈悯他的使者及其眷属和众帅哈拜,并使他们安宁。
二、主的使者*说:凡与人坐谈,难免不当之言,那么,只要起身前,以下文祷词,向安拉求饶,安拉就恕饶他。
译音:素布哈乃看拉混埋,我必哈目敌开,艾石孩独按俩一俩孩印俩按台,艾思太额fi卢开,我艾突布依来开。
سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ أَشْهَدُ أَن لاَ إِلهَ إِلاَّ أَنتَ أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتُوبُ إِلَيْكَ
译义:主啊!颂你超绝,感赞你,我作证,万物非主,唯有你,我向你求饶,我向你悔罪。
第七节打喷嚏时的杜阿一
一、打喷嚏时念
译音:艾洛哈目独吝俩hi。
اَلْحَمْدُ للهِ
译义:一切赞颂唯归安拉
二、回答喷嚏时念
译音:也雷儿哈儿目看拉胡。
يَرْحَمْكَ اللهُ
译义:祈望安拉慈悯你。
三、打喷嚏者再一次回答对方念
译音:也合地库闷拉胡,我由苏黎候,爸来库目。
يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بَا لَكُمُ
译义:愿安拉引导你们,并使你们心灵开阔。
第八节进入市场时的杜阿一
主的使者*说:进市场当念
译音:俩一俩孩印烂拉胡,我哈代胡,俩舌类开来胡,来胡了目了库,我来胡了哈目独,由哈儿依,我由密图,我胡我罕运,俩也目图,必也敌hi了亥依卢,我胡我阿俩,困离筛印盖地雷儿。
لاَإِلهَ إِلاَّاللهُ وَحْدَهُ لاَشَرِيكَ لَهُ لَهُ الْمُلْكُ وَلَهُ الْحَمْدُ يُحْيِى وَيُمِيتُ وَهُوَ حَىٌّ لاَّ يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلىَ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ
译义:万物非主,唯有安拉,独一无偶,大权归他,赞颂归他,永生不灭,令人生死,掌握福利,无所不能。
第九节入厕前和出厕后的杜阿一
一、入厕前念(在厕所不能念)
译音:比思抿俩hi,按拉混埋印尼,艾欧足必开,迷乃洛胡布细,我洛孩巴宜细,迷难筛dua尼雷儿来知一迷。
بِسْمِ اللهِ اَللَّهُمَّ إِنىِّ أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْخُبْثِ وَالْخَبَائِثِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ
译义:奉安拉的尊名,安拉啊!我从受驱逐的恶魔邪恶和污秽上求你保护。
二、出厕后念
译音:按拉混埋吴夫拉乃凯。
اَللَّهُمَّ غُفْرَانَكَ
译义:主啊!请你恕饶。
第十节 同房的杜阿一
使者说:如果你们中谁与妻室同房就念:
译音:比斯抿俩hi,按拉混埋,占尼布那筛dua乃,我占尼必筛dua乃,玛来宅各台那。
بِسْمِ اللهِ أَللَّهُمَّ جَنِّبْنَا الشَّيْطَانَ وَجَنِّبِ الشَّيْطَانَ مَا رَزَقْتَنَا
译义:以安拉的名义,主啊!你让恶魔远离我们,你让恶魔远离你赐给我们的孩子。
第十一节 有关医治的杜阿一
一、用右手按摩痛处(念三遍)
译音:必思抿俩hi
بِسْمِ اللهِ
译义:奉安拉的尊名。
译音:艾欧儿足必而在提俩hi,我古得来提hi,抿shai雷儿雷,玛艾知独,我eu哈儿贼卢。(念七遍)
أَعُوذُ بِعِزَّةِ اللهِ وَقُدْرَتِهِ مِن شَرِّ مَا أَجِدُ وَ أُحَاذِرُ
译义:我求尊贵全能主的护佑免除我感到的痛苦。
二、探望病人念(七遍)
译音:艾思艾论拉孩洛阿追埋,烂白洛阿雷儿石洛阿儿追迷,按也失fi也开。
أَسْأَلُ اللهَ الْعَظِيمَ رَبَّ الْعَرْشِ الْعَظِيمِ أَنْ يَشْفِيَكَ
译义:我求伟大的安拉——巨大阿勒史的主宰使你痊愈。
三、失眠杜阿一
译音:按拉混埋,阿来tin奴就目,我孩代艾提了欧又奴,我按台罕运,改又目。俩台额胡足开,席乃吞我俩闹目,押罕由,押改又目,艾合低,来依立,我艾尼目,阿依尼。
اَللَّهُمَّ غَارَتِ النُّجُومُ وَهَدَأَتِ الْعُيُونُ وَأَنتَ حَىٌّ قَيُّومٌ لاَ تَأْخُذُكَ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ يَاحَىُّ يَا قَيُّومُ أَهْدِى لَيْلِى وَأَنِمْ عَيْنِى
译义:主啊!群星没落了,人们进入了梦乡,而你是永生,自立的主,盹睡不可侵犯你,永活自立的主啊!你让我宁静,使我入睡吧!
四、主的使者*说:你当记住礼毕晨拜时念三遍就会免除眼盲、癞病、麻疯症的侵害。
译音:素布哈难拉hi洛阿追迷,我必哈目敌hi。
سُبْحَانَ اللهِ الْعَظِيمِ وَبِحَمْدِهِ
译义:赞颂伟大的主宰超绝,感赞他!
主的使者*又接着说:你当常常求祈
译音:按拉混埋印尼,艾思艾卢开,抿玛而代开,我艾fai都阿来也,抿fai都离开,万孰雷儿阿来也,抿来哈埋提开,我按贼了阿来也,抿白来卡提开。
اَللَّهُمَّ إِنىِّ أَسْأَلُكَ مِمَّاعِندَكَ وَأَفِضْ عَلَىَّ مِن فَضْلِكَ وَانشُرْ عَلَىَّ مِن رَّحْمَتِكَ وَأَنزِلْ عَلَىَّ مِنْ بَرَكَاتِكَ
译义:主啊!求你给我倾注你的宏恩!普施你的慈悯!降下你的吉庆!
五、防止毒虫的伤害(主的使者*说:“谁在晚上祈祷三次,当夜一切毒虫不伤他。”又说:“谁住宿了然后念了这个杜阿一,任何东西不伤害他,直到他离开住所。”)
译音:艾欧足必开离玛tin俩hi他玛提,抿舍雷儿雷,玛孩来改。
أَعُوذُ بِكَلِمَاتِ اللهِ التَّامَاتِ مِن شَرِّمَاخَلَقَ
译义:我以安拉的完美的一切言词求保护,免遭他所造物的伤害。
第十二节有关天气的杜阿一
一、刮风时念
译音:按拉混埋印尼一,艾斯艾卢开,孩来哈,我孩来玛fi哈,我孩来玛,吴雷斯一来特,必hi,我艾欧足必开,抿舍雷儿雷哈,我舍雷儿雷玛,吴雷儿斯一来特,必hi。
أَللَّهُمَّ إِنِّى اَسْأَلُكَ خَيْرَهَا وَخَيْرَمَا فِيهَا وَخَيْرَمَا أُرْسِلَتْ بِهِ وَأَعُوذُبِكَ مِن شَرِّهَا وَشَرِّمَا أُرْسِلَتْ بِهِ
译义:主啊!我向你祈求风的益处和它带来的好处,我向你求护于风的害处和它带来的不幸。
二、主的使者*看到气象变化,虽在礼拜,亦必停止念:
译音:按拉混埋印尼,艾欧足必开,抿舌雷儿雷哈。
اَللَّهُمَّ إِنىِّ أَعُوذُ بِكَ مِن شَرِّهَا
译义:主啊!求你保护免遭其祸。
三、下雨时念
译音:按拉混埋,帅仪半,孩匿阿。
اَللَّهُمَّ صَيِّبًا هَنِيئًا
译义:安拉啊!使它成为适量的甘霖。
四、主的使者*见暴风霹雳之声必念
译音:按拉混埋,俩台格图了那,必艾duai必开,我俩图合离克那,必阿扎必开,我阿fi那,盖布来,扎离开。
اَللَّهُمَّ لاَتَقْتُلْنَا بِغَضَبِكَ وَلاَتُهْلِكْنَا بِعَذَابِكَ وَعَافِنَا قَبْلَ ذَالِكَ
译义:主啊!别怒杀我们,别给我们死刑,在灾难之前拯救我们。
五、看见新月时念
译音:按拉混埋,艾hi来胡,阿赖那,必了由目尼,我了依玛尼,我塞俩埋提,我了依思俩迷,烂必,我烂布看拉胡。
اَللَّهُمَّ أَهِلَّهُ عَلَيْنَا بِالْيُمْنِ وَاْلاِيمَانِ وَالسَّلاَمَةِ وَاْلاِسْلاَمِ رَبِّى وَرَبُّكَ اللهُ
译义:主啊!你让月亮给我们带来福利及和平,发扬正信和正教,你是我和月亮的主宰。
六、看见月亮时念三遍
译音:hi俩卢亥依吝,我卢失din,阿曼图宾来贼,孩来改开,艾了哈目独吝俩信来贼,宅孩白必舌哈雷,我扎艾必舌哈雷儿。
هِلاَلُ خَيْرٍ وَرُشْدٍ آمَنتُ بِالَّذِى خَلَقَكَ اَلْحَمْدُ للهِ الَّذِى ذَهَبَ بِشَهْرِ وَجَاءَ بِشَهْرِ
译义:月明是福利和南针,我信创造月亮的主,感赞安拉,他使岁月不停地循环往复。
|