阿维森纳(Avicenna) 见伊本·西那。
阿西菲叶清真寺(Masjid al-Asifiya) 伊拉克伊斯兰教清真寺。位于底格里斯河东岸巴格达城内的穆斯坦绥里耶和苏哈达桥之间。最早为穆斯坦绥里耶书院的附属清真寺建筑,后仅存一拱顶大厅。至奥斯曼
帝国统治时期,经巴格达总督达乌德帕夏(1817~1826在位)全面修复,并增建了两个高大穹顶的礼拜大厅。寺内建有两座尖塔,挺拔高耸,十分壮观。清真寺曾以穆斯林捐赠的基金附设有济贫院,向孤寡老人及贫困的穆斯林赈济施舍。寺名“阿西菲叶”,取自达乌德帕夏的别名阿西弗·达乌拉。 (杨克礼)
阿西叶(Asiyah) 《古兰经》中所载古代先知穆萨故事中的人物。埃及法老之妻。据载,其夫极端仇视以色列人,强令屠杀其所有男婴。穆萨诞生后,其母因怕被查觉,便将其装在箱内投入大河顺水漂流,后为人所获送入宫中。阿西叶对婴儿十分怜爱,经向其夫求情,获准将婴儿收养于宫中,又雇乳母(即穆萨生母)为其哺乳(28:3~13)。在穆萨成长的过程中,阿西叶曾多次保护他免遭法老的迫害。法老侦知妻子已在暗中归信穆萨后,便对她施以酷刑:钉手足,在胸膛上置以巨石,放在烈日之下曝晒。但阿西叶信仰坚定,毫不动摇,祈求安拉为她在天园里建一住室,拯救她脱离法老及其不义的民众(66:11)。据经注学家解释,《古兰经》讲述阿西叶的故事有双重含义:(1)将其与两位古代先知之妻因作恶而遭到惩罚作鲜明对比(66:10),阐明一个人的善恶及结局并不取决于其所处环境,而完全取决于其个人的思想信仰和行为。(2)阿西叶在遭到残酷迫害时的坚定表现,堪称“信道的人们的模范”(66:11),对于正在遭到古莱什贵族同样迫害的麦加穆斯林,具有现实的教育意义。 (杨宗山)
阿亚特(Ayat) 见阿耶蒂。
阿亚图拉(Ayatullah) 伊斯兰教什叶派十二伊玛目支派高级教职人员的职衔和荣誉称号。阿拉伯语音译,意为“安拉的迹象”。十二伊玛目派现行教职制度为欧莱玛(伊斯兰学者)制度。通常一位毛拉或阿訇只有在纳贾夫、卡尔巴拉、马什哈德、库姆等著名宗教学院受过长期、系统的教育,并精通经、训、教法和教义学,才有资格获得欧莱玛称号。其中少数学术造诣甚高,在信众中颇有威望者,被尊为穆智泰希德,并有资格就有争议的宗教问题发表“法特瓦”(即正式见解),作出权威性的法律结论。19世纪,穆智泰希德阶层中极受尊敬的权威大师,常被誉为“侯哲特·伊斯兰”(即伊斯兰的明证)。自20世纪,这一尊称渐为阿亚图拉所代替。目前阿亚图拉分为三级。进取的穆智泰希德,即未来的阿亚图拉,称为“侯哲特·伊斯兰”;阿亚图拉,即在信众中已确立其地位和威望的、杰出的宗教领袖;其上则是“阿亚图拉·欧兹玛”,意为“安拉最伟大的迹象”,亦称大阿亚图拉或麦尔杰尔·泰格利德(伊斯兰教法的权威学者)。获得最高称号的阿亚图拉,有资格就有争议的教法问题作出最后的结论。其地位相当于逊尼派的总穆夫提(权威教法说明官),但其权威和在信众中的实际影响则大于总穆夫提。 (吴云贵)
阿耶蒂(Ayat) 《古兰经》各章中按经文内容、语句或音韵划分的基本单位。中国穆斯林对阿拉伯语“阿亚特”的俗称,意为“节”。全经114章,每章均分为多寡不同的若干节。长章如第2章《黄牛(百格勒)》多达286节,第3、7章均达到或超过200节。短章如第103、108、110、114等章,仅各有3节。一般说来,每节多由完整的句子组成,节末的词汇亦多为结构近似、音调和谐的字样收尾,但偶或也有一些较短的节,只有一、两个词汇、词组或几个字母。各节的篇幅比重不尽相同,如第2章中较长的第282节,在沙特阿拉伯王室刊印数量最多的版本中占有整页共15行的位置;而同一版本中的短节一页可达30多节,甚至一行容纳4节。至于《古兰经》全经节数的总和,由于各国各时期出版的各种版本对节的划分有时小有出入,总节数不尽一致。我国清代伊斯兰学者刘智、马注等在所撰汉文论著中说,全经共计6666节,不知当时所据版本。据现在流传较广泛的阿拉伯地区的不同版本,按塞尔氏译的《古兰经》序言所统计,分别为:(1)麦地那版:6214节。(2)麦加版:6219节。(3)库法版:6236节。(4)巴士拉版:6214节。 (5)叙利亚版:6226节。(6)普及或通俗版:6225节。但也有人统计上述版本而发表的数字,略有增减。现在一般常见统计数字,多为6236节。尽管总节数有不同,但主要是划分节次的起止存在细微的差异,在内容实质上,任何版本的全经内容完全一致,绝无丝毫增减。分节的作用,在于掌握语气停顿,或突出句尾音韵,或查阅方便,因此,划分偶有出入,将某一节分开,或某两节合并,无损于经文内容的畅通表达。阿拉伯文版《古兰经》均在节尾用数字标明节次。中国清代刊印的两种木刻本及各地流传的手抄本,多在节尾标有符号,不注数字。 (林 松)
阿耶蒂·库尔西(Ayah al-Kursi) 《古兰经》中描述安拉之德性的一节经文名称。指第2章《黄牛》中的第255节,为广大穆斯林经常诵读熟背的一节,多作为《古兰经》语录被摘抄、悬挂或陈列于重要场所。经文内容为:“真主,除他外绝无应受崇拜的,他是永生不灭的,是维护万物的;瞌睡不能侵犯他,睡眠不能克服他;天地万物都是他的;不经他的许可,谁能在他那里替人说情呢?他知道他们面前的事,和他们身后的事;除他所启示的外,他们绝不能窥测他的玄妙;他的知觉,包罗天地。天地的维持,不能使他疲倦。他确是自尊的,确是至大的。”虔诚的穆斯林对此不仅反复恭诵,仔细领会,甚至认真统计这一节包括多少句子,多少词汇,多少字母,书法家、艺术家则将它精心抄写,或设计成多种庄严的经文图案,使之广泛流传。 (林 松) |