| 首页 | 动态 | 经训 | 人物 | 学术 | 教育 | 书库 | 录音课堂 | 学习阿语 | 青年生活 | English |
| 图库 | 影音 | 留言 | 杂志 | 问答 | 文苑 | 服务 | 山牧专栏 | 资料介绍 | 宗教信仰 | 综合下载 |
| 教法问答翻译 | 伊斯兰历史 | 穆斯林妇女 | 了解伊斯兰 | 百科全书 | mp3古兰经下载 | 论坛 | 博客|
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 伊斯兰之窗 >> 资料介绍 >> 阿拉伯语 >> 修辞 >> 正文
最新热门
普通资料[文学]天方历源(1)04-18
普通资料[传闻经注]古兰经注学01-29
普通资料[历史][图文]穆斯林文化遗产——阿文书…01-05
普通资料[词法语法][图文]汉语阿拉伯语常用分类辞典…12-04
普通资料[中国经堂教育经典]中国清真寺11-25
普通资料[圣训]圣训学家布哈里简介(6)05-16
普通资料[圣训]圣训学家布哈里简介(5)05-11
普通资料[圣训]圣训学家布哈里简介(4)05-06
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
阿拉伯语简明修辞学(辞…
阿拉伯语简明修辞学(辞…
阿拉伯语简明修辞(辞巧…
阿拉伯语简明修辞学(辞…
阿拉伯语简明修辞学(辞…
阿拉伯语简明修辞学(辞…
阿拉伯语简明修辞学(辞…
阿拉伯语简明修辞(前言…
更多内容
阿拉伯语简明修辞学(辞华学-文字修饰)           ★★★
阿拉伯语简明修辞学(辞华学-文字修饰)
作者:马玉珍 整… 文章来源:本站原创 点击数: 更新时间:2008-4-18 6:50:54

 

(辞华学)

 

علم البديع : دراسة لا تتعدى تزيين الألفاظ أو المعاني بألوان بديعة من الجمال اللفظي أو المعنوي . وهو يقتسم إلي المحسنات اللغوية والمحسنات المعنوية .

 

辞华学:是研究如何从文字和意义方面修饰词句,使它美妙、新奇的学问。这种修辞手法分文字修饰和意义修饰。

 

المحسنات اللغوية : الجناس والسجع والاقتباس والتصدير ولزوم ما لا يلزم والموازنة وما لا يستحيل بالانعكاس .

1 – الجناس : أن يتشابه اللفظان في النطق ويختلفا في المعنى وهو نوعان :

أ – تامّ : وهو ما اتفق فيه اللفظان في أمور أربعة هي : نوع الحروف , وشكلها , وعددها , وترتيبها . مثلا : قال تعالي :

[ ويَوْمَ تَقُومُ السَاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبَثُوا غَيْرَ سَاعَةٍ ] الساعة الأولي معناها يوم القيامة والثانية معناها الساعات الزمانية .

شريف هو شريف . شريف الأول هو اسم الشخص والثاني هو اسم الصفة .

ذكية هي ذكية . ذكية الأولي هي اسم الفتاة والثانية هي اسم الصفة .

 

一、文字修饰

1、两字同类法:两个词发音相同,意义不一。

1)、完全型的:两个词在字母种类、音符、数量和次序四个方面完全一致。如真主说:“复生时成立之日,犯罪分子说:他们只能逗留一霎时。”

“谢里福是个高贵的人。”(前者是人名。后者是形容词。)

“洁克娅是个聪明的姑娘。”(前者是人名。后者是形容词。)

 

ب – غير تامّ : وهو ما اختلف فيه اللفظان في واحد من الأمور الأربعة المتقدمة . مثلا : قال تعالي : [ فَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ , وَأَمَّا السَائِلَ فَلا تَنْهَرْ ] . [ خشيت أن تقول فرّقت بين بني إسرائيل ] .[ وَهُمْ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَيَنْأَوْنَ عَنْهُ ] .

قال عليه الصلاة والسلام : [ الْخَيْلُ مَعْقُودٌ بِنَوَاصِيهَا الْخَيْرُ ] .

 

2)、非完全型的:两个词在上述四个方面可以允许有一方面不同。如:真主说:“至于孤儿,你不要压迫他,至于乞丐,你不要呵斥他。”

真主说:“我担心你说,是我分裂了以色列后裔们!。”

真主说:“他们阻止他,他们远离他。” 穆圣说:“骏马的福气就系在脑门盖上!”

 

2 – السجع : توافق الفاصلتين في الحرف الأخير , وأفضله ما تساوت فقره . مثلا :

قال الله تعالي : [ أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِأَصْحَابِ الْفِيلِ أَلَمْ يَجْعَلْ كَيْدَهُمْ فِي تَضْلِيلٍ ] .

قال صلى الله عليه وسلم : [ اللهُمَّ أَعْطِ مُنْفِقًا خَلَفًا , وَأَعْطِ مُمْسِكًا تَلَفًا ] . [ رَحِمَ اللهُ عَبْدًا قَالَ خَيْرًا فَغَنِمَ , أَوْ سَكَتَ فَسَلِمَ ] .

قال بعض البلغاء : الإنسان بآدابه , لا بزيه وثيابه .

قال الثعالبى : الحقد صدأ القلوب , واللجاج سبب الحروب .

 

2、两字谐音法:两节尾或数节尾文字的最后一个字母相同。如:

真主说:“难道你不知道吗?你的养主是怎么处治象军的,难道真主没有使他们的诡计失效吗?!”

穆圣说:“真主啊!祈求你使出散者财源滚滚,使吝啬鬼破产失业。”

“愿真主赐福说好话而心安理得的人,或沉默寡言而息事宁人的人。”

一些雄辩家说:“人靠修养,不靠衣着。”

诗人说:“积怨怀恨是心灵之锈,争强好胜是战争之源。”

 

3 – الاقتباس : تضمين النثر أو الشعر شيئا من القرآن الكريم أو الحديث الشريف من غير دلالة علي أنه منهما , ويجوز أن يغير في الأثر المقتبس قليلا . مثلا :

قال صلى الله عليه وسلم في خطبة الوداع : [ أَيُّهَا النَاسُ ! اسْمَعُوا قَوْلِي فَإِنِّي لا أَدْرِي لَعَلِّي لا أَلْقَاكُم بَعْدَ عَامِي هَذَا . أَيُّهَا النَاسُ ! إِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَهُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ إِلَي أَنْ تَلْقُوا رَبَّكُمْ ].

[ أَيُّهَا النَاسُ إِنَّ رَبَّكُمْ وَاحِدٌ وَأَبَاكُمْ وَاحِدٌ , كُلُّكُمْ لآدَمَ وَآدَمُ مِنَ التُرَابِ فَلا فَضْلَ لِعَرَبِيٍّ عَلَي عَجَمِيٍّ إِلا بِالتَقْوَى , إِنَّ أَكْرَمَكُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاكُمْ هَلْ بَلَّغْتُ ؟ اللهُمَّ فَاشْهَدْ ! ] .

كن محسنا ! فَـالْيَدُ الْعُلْيَا خَيٌْر مِنَ الْيَدِ السُفْلَى .

كان النبي إسماعيل يلقى صغيرا  بِـوَادِ غَيْرِ ذِي زَرْعٍ ...

علي خبزك مكتوب سيكفيكهم الله .

 

3、引用:散文中包含经训之言而没有指明出处,允许略作改动。如:

穆圣在辞朝演讲词中说:“人们啊!你们听我说,我不知道我们来年能见面与否。人们啊!你们的生命、财产和名誉到死都是神圣不可侵犯的!人们啊!你们的养主是独一的,你们的祖先是同一个人,你们都是阿丹的后裔,阿丹是拿土造的,所以阿拉伯人不比非阿拉伯人优越,只有用敬畏来衡量。在真主看来,你们中最高贵的人是最敬畏的人。我传达了吗?真主啊!祈求你见证吧!。”

乞丐说:“行行好吧!奉献强于索取!。”

伊斯玛圣人小时候就被抛弃在不毛之地(麦加)。

你的面包上书写着“真主将替你对付他们。”

 

4 – التصدير : هو في النثران يجعل أحد اللفظين المكررين أو المتجانسين أو الملحقين بهما في أول الفقرة واللفظ الآخر في آخرها . ويسمي ردّ العجز علي الصدر . مثلا :

 قال الله تعالي : [ وَتَخْشَى النَاسُ وَاللهُ أَحَقُّ أَنْ تَخْشَاهُ ] .

[ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا ] .

[ قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِنَ الْقَالِيْنَ ] .

 

4、顾首:一句话中最后一个词与前面的某个词相同或相似。如:

真主说:“你在害怕人们,而真主是更应当为你所害怕。”

真主说:“你们向你们的养主祈求宽恕吧!真主是宽恕人的。”

真主说:“他说,我确实痛恨你们的行为。”

 

5 – لزوم ما لا يلزم : أن يجيء قبل الروي أو ما في معناه ما ليس بلازم في السجع . مثلا:

قال تعالي: [ اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الذِي خَلَقَ الإِنْسَانَ مِنْ عَلَقٍ ] .

[ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَكِنْ كَانَ فِي ضَلالٍ بَعِيدٍ , قَالَ لا تَخْتَصِمُوا لَدَيَّ وَقَدْ قَدَّمْتُ إِلَيْكُم بِالْوَعِيدِ ] .

 

5、定而不定法:把押韵中所不必相同的字母强求一致。如:

真主说:“你以你养主的名义宣读吧!是他用血块创造了人类。”

真主说:“他的同伴说,我们的养主啊!你没有使他迷误,但他自己误入歧途。他说,你们不要在我这里争辩,我提前警告过你们。”

 

6 – الموازنة : هي تساوى الفاصلين في الوزن دون التقفية . مثلا : قال الله تعالي :

[ وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ وَزَرَابِيٌ مَبْثُوثَةٍ ] .

[ وَآتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ الْْمُسْتَبِينَ وَهَدَيْنَاهُمُ الصِرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ] .

 

6、谐律法:两节或数节文字的节尾词,最后一个词相同。如:

真主说:“被排好的杯子,被布置的毯子。”

真主说:“我赐给他们明白的经典,我把他们引领到正道上。”

 

7 – القلب : أن يكون الكلام بحيث لو عكسته وبدأت بحرفه . مثلا : قال الله تعالي :

[ وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ ] . [ وَأَمَّا الْيَتِيمَ فَلا تَقْهَرْ ] .

 

7、回文法:词序正反均可读。如真主说:“你应当赞颂你的养主。”

真主说:“对待孤儿,你不要歧视。”

 

资料录入:wangchong    责任编辑:yblxmyz 
  • 上一个资料:

  • 下一个资料:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
    版权所有 Copyright© 2004-2008 伊斯兰之窗 技术问题点击这里发消息宗教问题点击这里发消息
    制作维护:伊斯兰之窗办公室 联系电话:
    您是本站第 位客人,欢迎您!E-mail:yich@yich.org,salam@yich.org
    信息产业部备案
    陇ICP备05001590号