辞巧学
علم البيان : وسيلة إلي تأدية المعنى بأساليب عدة بين تشبيه ومجاز وكناية .
التشبيه : بيان أن شيئا أو أشياء شاركت غيرها في صفة أو أكثر , بأداة هي الكاف أو نحوها ملفوظة أو ملحوظة . مثلا :
أنت كالبحر في السماحة والشمس علوا والبدر في الإشراق .
辞巧学:是用不同的方式,生动、形象地表达思想的修辞手法。如比喻、借代和暗示。
比喻:用一些比喻工具词,以浅显具体常见的事物说明深奥抽象的道理。如:“你像大海一般宽大为怀,像太阳一样高大,像团月一样明亮。”
أركان التشبيه أربعة : هي المشبه والمشبه به , ويسميان طرفي التشبيه , وأداة التشبيه ووجه الشبه , ويجب أن يكون أقوى وأظهر في المشبه به منه في المشبه . مثلا :
قلبه (المشبه ) كالحجارة ( أداة التشبيه + المشبه به ) قسوة وصلابة ( وجه الشبه ) .
比喻的四要素:本体、喻体、(比喻的两项)工具词和相似点。喻体在相似点方面一般比本体更具特色,更为明显。如:
“他的心灵(本体)坚硬得(相似点)像(比喻工具词)石头(喻体)。”
أقسام التشبيه الصريح خمسة :
1 – التشبيه المرسل : ما ذكرت فيه الأداة . مثلا :
[ كُونُوا أَنْصَارَ اللهِ كَمَا قَالَ عِيسَى ابْنُ مَرْيَمَ لِلْحَوَارِيِّينَ مِنْ أَنْصَارِي إِلَي اللهِ ؟ ] .
2 – التشبيه المؤكد : ما حذفت منه الأداة . مثلا :
حديثه ماء زلال يثلج الصدر .
3 – التشبيه المجمل : ما حذف منه وجه الشبه . مثلا :
كأن الحصان ريح . ( سرعة ) .
4 – التشبيه المفصل : ما ذكر فيه وجه الشبه . مثلا :
كم وجوه مثل النهار ضياء لنفوس كالليل في الإظلام .
5 – التشبيه البليغ : ما حذفت منه الأداة ووجه الشبه . مثلا :
اللسان دليل القلب . مر الأيام مرور السحاب .
明喻有五类:
1、出现工具词的比喻。如真主说:“你们成为真主的援助者吧!正如尔撒对他民众说,谁帮助我宣传人们相信真主?”
2、省略工具词的比喻。如:“他的语言是清凉的水,使人心旷神怡。”
3、省略相似点的比喻。如:“良马恰似风。”
4、出现相似点的比喻。如:“多少面孔光彩得如白天,而心狠得似黑夜。”
5、强喻。如:“语言是心灵的译员。”“光阴如梭(云)。”
التشبيه غير الصريح أربعة : التمثيلي وغير التمثيلي والضمني والمقلوب .
1 – التمثيلي : إذا كان وجه الشبه فيه صورة منتزعة من متعدد . مثلا :
[ وَاعْلَمُوا أَنَّ الْحَيَاةَ الدُنْيَا لَعْبٌ وَلَهْوٌ وَزِينَةٌ وَتَفَاخُرٌ بَيْنَكُمْ وَتَكَاثُرٌ فِي الأَمْوَالِ وَالأَوْلادِ كَمَثَلِ غَوْث أَعْجَبَ الْكُفَّارَ نَبَاتُهُ , ثُمَّ بَهِيج فتَرَاهُ مُصْفَرّا ثُمَّ يَكُونَ حُطَاما ] .
非明喻有四类:情景比喻、单相语、内涵语和倒喻。
1、情景比喻:是相似点从多方面汇总的一个整体形象。如真主说:“你们知道,现世的生活是劳累、娱乐、点缀、炫耀和财富及子女的攀比,这犹如及时雨使庄稼长得让农家人喜出望外,随后使它变成黄色的而成为柴火。”
2 – وغير التمثيلي : إذا لم يكن وجه الشبه كذلك . مثلا :
[ إِنَّ اللهَ يُحِبُّ الذِينَ يُقَاتِلُونَ فِي سَبِيلِهِ صَفًّا كَأَنَّهُم بُنْيَانٌ مَرْصُوصٌ ]
2、单相语:相似点比较单纯简单。如:
真主说:“真主喜欢为主道而排班作战的人们,他们好像坚实的堡垒。”
3 – الضمني : تشبيه لا يوضع فيه المشبه والمشبه به في صورة من صور التشبيه المعروفة بل يلمحان في التركيب , وهذا النوع يؤتي به ليفيد أن الحكم الذي أسند إلي المشبه ممكن . مثلا : كل خبيث حرام وليس كل حرام خبيث .
غير تقي يأمر الناس بالتقي طبيب يداوي الناس وهو عليل .
ظهور الحق بعد خفاءه وبروز الشمس من وراء السحب .
المصائب تظهر فضل الكريم والنار تزيد الذهب نقاء .
3、内涵语:不是具有通常的比喻形式,而是从句子的前后文中体会出来的。如:“所有的污秽是非法的,而非法的不一定是污秽的。”
“令人敬畏而自己不敬畏的人,是给人们看病而自己有病的大夫。”
“真理埋没之后会显现的;太阳会从云中照耀。”
“灾难会磨出美德;火会炼出纯金。”
4 – المقلوب : هو جعل المشبه مشبها به بادّعاء أن وجه الشبه فيه أقوى وأظهر .
كأن النسيم في الرقة أخلاقه . وكأن الماء في الصفاء طباعه . كأن الدرر كلامه .
4、倒喻:本体与喻体颠倒,更加突出相似点。如:
“他的品德恰似和风,他的天性纯如水,他的言谈贵如珠宝。”
أعراض التشبيه :
1 – بيان إمكان المشبه : وذلك حين يسند إليه أمر مستغرب لا تزول غرابته إلا بذكر شبيه له . مثلا : حرب أثارتها كلمة كالنار من الشرر .
2 – بيان حاله : وذلك حينما يكون المشبه غير معروف الصفة قبل التشبيه فيفيده التشبيه الوصف . مثلا : الكرة الأرضية كالبيضة شكلا .
3 – بيان مقدار حاله : وذلك إذا كان المشبه معروف الصفة قبل التشبيه معرفة إجمالية وكان التشبيه يبين مقدار هذه الصفة . مثلا : هذا الدواء مرّ كأنه الحنظرة .
4 – تقرير حاله : كما إذا كان ما أسند إلي المشبه يحتاج إلي التثبيت والإيضاح بالمثال. مثلا : المنافق في المسجد كالطير في القفص .
5 – تزيين المشبه أو تقبيحه . مثلا : الكلب كالصاحب الأمين . الصيف نار جهنم .
比喻的目的:
1、阐明本体的可能性。本体被一件令人诧异的事物所修饰,须运用比喻消除这种诧异性。如:“只言片语引起的战争,犹如星星之火可以燎原。”
2、阐明本体的情况。本体原先不为人知,用比喻加以形容,人们就一目了然。如: “地球形如鸡蛋。”
3、阐明本体情况的程度。原先对本体的特性只有概括的了解,经过比喻,指明了这种特性的程度。如: “这药苦得像苦瓜。”
4、肯定本体的情况。叙述本体的事物须用比喻来肯定与阐明,这种情况下是用感知的事物来比喻理性的事物。如:
穆圣说:“穆民留在清真寺恰似鱼得水;两面派呆在清真寺如笼中鸟。”
5、美化或丑化本体。前者是歌颂和赞扬本体;后者则是贬低和鄙视本体。如:“狗像忠实的朋友。” “夏日炎炎如地狱之火。”
|