(万年历推算法)
فالزاء للمحرم والباء للصفر والجيم للربيع الأوّل والهاء للربيع الآخر والواو للجمادى الأولى والألف للجمادى الآخرة والباء لرجب والدال لشعبان والهاء لرمضان والزاى لشوال والألف لذى القعدة والجيم لذى الحجة .
“庚”代表元月、“已”代表2月、“丙”代表3月、戊代表4月、“己”代表5月、“甲”代表6月、“已”代表7月、“丁”代表8月、“戊”代表9月、“庚”代表10月、“甲”代表11月和“丙”代表12月。
يجب عليك أن تعرف أن كلّ حرف من حروف صاحب السنة وصاحب الشهر دال على عدد معيّن وتحفظه إذ لا بدّ لمعرفة مبادئي الشهور من معرفة هذا العدد المعيّن لتوقف معرفتهما
须知,要牢记每年和每月的字所代表固定的数字,每个月的月初都与这些数字有关系。顺序如下:
فأمّا ترتيب دلالتها علي إعدادها ففي قولنا : أبجده وزحط يكلمن سعفص قرشت ثخذ ضظغ فالألف واحد والباء اثنان والجيم ثلاثة والدال أربعة والهاء خمسة والواو ستة والزاي سبعة والحاء ثمانية والطاء تسعة والياء عشرة والكاف عشرون واللام ثلاثون والميم أربعون والنون خمسون والسين ستون والعين سبعون والفاء ثمانون والصاد تسعون والقاف مائة والراء مائتان والشين ثلاثمائة والتاء أربعمائة والثاء خمسمائة والخاء ستمائة والذال سبعمائة والصاد ثمانمائة والظاء تسعمائة والغين ألف .
أ 1、ب 2、ج 3、د 4、ه 5、و 6、ز 7、ح 8、ط 9、ي 10、ك 20、ل 30、م 40、ن 50、س 60、ع 70、ف 80、ص 90、ق 100、ر 200、ش 300、ت 400、ث 500、خ 600、ذ 700、ض 800、ظ 900、غ 1000。
فالشكل الاثني عشر الفوقاني في هذه الجداول هو مواضع الشهور الاثنتى عشرة والحروف المكتوبة فيها هي حروف الشهور والأشكال الثمانية المتوسّطة هي مواضع السنين الثمانية والحروف فيها هي حروف السنة كما مرّ بيانها والأشكال السبعة السفلية هي مواضع الأيام السبعة من يوم الأحد إلى يوم السبت وكلّ الأسبوع دور , فمتى انتهت بدايتها إلي نهايتها عادت كما كانت ففي كلّ شهر تدور أربع دورات وأكثر وهى ثمانية وعشرون يوما بحسب منازل القمر .
万年历表中前两格是12个月份,其中的字是代表相应的月份;第三格的8个字代表年;第四格的7个字代表周日、一、二、三、四、五和周六的日期,每个月周而复始地转四圈多,4×7=28天,这正好是月亮的28宫宿。
كما قال الله تعالي [وَالْقَمَرَ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتَّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ ] ( سورة يس : 39 ). وقد وضع أهل الأرصاد لها ثمانية وعشرين نجوم متعاقبة بين الأيام وبدورانها بين البيوت الأسبوع يصدر عنه السنة والشهر واليوم والساعة حتى الكسوف والخسوف .
قال الله تعالي [ وَتِلْكَ الأيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ ] ( آل عمران : 140 )
真主说:“月亮,我为其规定﹝28﹞宿,直到它变成犹如干枯的椰枣枝一样。”(古兰36:39)
天文学家规定,月亮有28宫宿。年、月、日、周、时其所处的位置都不一样,因而发生日食和月蚀。
真主说:“我让时差运转于人们之间。” (古兰3:140 )
أمّا الصور المنطقية الفوقانية في الأسبوع فمن الواحد إلى السابع وما تحتها فمن الثامن إلي الرابع عشر , والمراد بها للدلالة علي أنّ ابتداء الشهر في أي يوم من الأسبوع الفوقانية والتحتانية كاف , فإن أردتَ المعرفة فاجمع عدد حرف صاحب الشهر مع عدد حرف السنة المتداول المتعاقب ثمّ انظر في عدد مجموعهما فإن كان ستة مثلا فهو واقع في يوم الجمعة فيوم الجمعة أوّل الشهر وهكذا إن كان ثلاثة عشر وقسْ على هذا .
周期格中日期上面的字代表第1天至第7天;其下面的字代表第8天至第14天,这说明伊历的月初就在周期上下字所代表数字的日期,掌握的方法是年+月=日。如果年+月=6,那么周五就是某个月的月初;如果年+月=13,周五同样是某个月的月初。
فإذا سألت عن ابتداء المحرم أي الشهر الأوّل من السنة الأولى من هذا السلطان أي سنة الهجرة النبوية عليه السلام وهو واقع في الشهر الحادي عشر من هذه السنة أي السنة الثالثة السينطانية فاجمع عدد حرف الشهر مع عدد حرف السنة وكلاهما الزاى وهى سبعة و مجموعهما أربعة عشر عددا وهى واقعة في يوم السبت فيوم السبت أوّل المحرم وهو اليوم الرابع الصيني من الشهر المذكور .
民国(1912年—1949)元年(1912年),宣统(1909年—1912年)第3年(1913年)11月正值伊斯兰教历1330年元月,其年代表字是“庚” ,元月的代表字也是“庚” ,年(7)+月(7)=日(14),周六就是伊历元月1号,而是本年农历11月初四。
ولو سألت عن ابتداء المحرم من هذه السنة وهو أيضا واقع في الشهر الحادي عشر منها فاجمع حرف الشهر أي الزاي مع حرف السنة أي الدال وهى أربعة ومجموعهما أحد عشر عددا وهو واقع في يوم الأربعاء فيوم الأربعاء أول المحرم من هذه السنة واليوم الثالث الصيني من الشهر المذكور .
民国第二年11月正值伊斯兰教历1331年元月,其年代表字是“丁” ,元月的代表字是“庚” ,年(4)+月(7)=日(11),周三就是伊历元月1号,而是本年农历11月初三。
ولو سألت عن ابتداء ربيع الأوّل أي الشهر الأول الصيني فحرفها الجيم وحرف السنة الدال ومجموعهما سبعة والسبعة واقعة في يوم السبت وقسْ الباقية على هذا .
伊斯兰教历1331的3月,(民国第三年农历正月)年代表字是“丁” ,3月的代表字是“丙” ,年(4)+月(3)=日(7),周六就是伊历3月1号。其他月份以此类推。
أما الكبيسة فيزاد في ذي الحجة يوم بعد سنة أو سنتين من ثماني سنين دورانية وذلك لأنها هي الشهر الزوج فحقه تسعة وعشرون يوما فصار بزيادته ثلاثين يوما , لكن الزيادة المذكورة قد وقعت من الواضع من غير احتياج أن تجدّد الزيادة فدع الجداول واعمل بالجدول فبهذا عُلم أنّ ابتداء كلّ شهر من اثني عشر شهرا من كل سنة وانتهاءه كان علي قانون الجداول كما بيانه آنفا وقد عمل بهذا القانون جميع الناس من بلاد دار الإسلام , حتى مكّة والمدينة كما أبصرتَ بعينك فلا ينكره إلاّ أهل العناد والسفه .
至于闰年则在八年一周期中一年或两年以后的伊历12月份最后加一天,因而12月份就变成了大月30天。因伊历12月是偶数月,本来是29天,再增加一天后,就变成了30天。这一点万年历制定者杰阿费尔·萨底阁没有加附表,还是遵循万年历表。由此人们可以了解到,每年12个月的每个月始末都以万年历表为准。包括麦加、麦地纳的伊斯兰地区的人们都遵循此万年历表。这是显而易见的;只有固执己见者和无知者才不屑一顾。
إلاّ ابتداء صوم رمضان واختتامه وابتداء الحجّ إذ لا يجوز الاكتفاء في أحكام الفرائض الشرعية القطعية بإمكان الرؤية , لأنه ظني والظني لا يكتفي فيها بل لا بدّ لها من دليل يقيني قطعي وهو رؤيته فعلا وإلاّ فبإكمال الشهر ثلاثين يوما سواء كان فردا أو زوجا لقوله عليه السلام :
[ صوموا لرؤيته وأفطروا لرؤيته فإن غمّ عليكم فأكملوا عدّة شعبان ثلاثين يوما ] .
وقوله عليه السلام : [ لا تصوموا حتى تروا الهلال ولا تفطروا حتى تروه فإن غمّ عليكم فاقدروا ] أي فأتمّوا مقداره ثلاثين يوما .
斋月的始末及朝觐时间另当别论,因为完成主命仅凭 “可能看见新月” (或然的依据)是不够的,而必须具有断然的依据(真正的看见新月,否则把当前月算够30天,无论是单月也好还是双月也罢)。
穆圣说:“你们见新月封斋,见新月开斋吧!如果天阴,你们就把8月份算够30天。”(布哈拉圣训集)。
فلذلك قد يكون الصوم موافقا للجدول بأن يكون يوم الصيام أو الفطر هو اليوم الأوّل علي قانون الجدول وذلك برؤية الهلال. وقد يكون مخالفا له بأن يكون يوم الصيام أو الفطر واقعا قبله برؤية الهلال أو بعده بإكمال الشهر.
因此,斋月的始末有可能与万年历相吻合,也可能不相吻合,要么因见新月而提前一天,或者算够8月的30天而置后一天。
وكذا ابتداء الحج فإنه قد يوافق للجدول وقد يخالف له وفي الحديث الشريف دلالة على أنّ الهلال وإن كان في السماء موجودا بالحقيقة لكنه إن لم يُرَ لا يصام حتّى يكمل شعبان ولا يفطر حتى يكمل رمضان وبهذا أظهر فساد ما زعم السبروزىّ من إمكان الرؤية في ليلة اليوم الثالث .
朝觐时间的开始同样,有时与万年历表相符,有时不相符。上述圣训证明,新月真正挂在天空,而只要人看不见的话,只有算够8月份的30天方可封斋;只有算够9月30天,才能开斋。以此就说明塞浦路斯人说什么,第三天晚间有可能看见新月。
فإذا كان أول رمضان يوما الجمعة مثلا بحساب الجدول ولم ير الهلال فيصام يوم السبت لإكمال شعبان عملا بنصّ فأكملوا عدّة شعبان ثلاثين يوما فيوم الجمعة أول رمضان ويوم السبت أول الصوم وقد عُلم من هذا أن المعمول في معاملات الناس في الأسواق هو قانون الجداول وفي الأحكام الشرعية هو الرؤية أو الإكمال .
如果斋月初一根据推算表是星期五,而当天晚上又没有看见新月,那么为遵循圣训“把伊历八月份算够30天”,就封星期六的斋戒,所以星期五是斋月初一,星期六是第一天斋戒。由此可知,各地区在现实生活中遵循万年历表,而在教法律例中遵循“见新月或算满30天”。
فإذا وجد الهلال قبل دخول الشهر بقانون الجدول في ما عدا رمضان وشوال وذي الحجّة من سائر الشهور التسعة فإن كان في أول شعبان أو في أول ذىالقعدة فلا بدّ أن يكون ابتداءهما بالرؤية لأنه يقين ولأنّ إكمالها متوقف عليه ، أي ما يتوقف عليه أحكام الفرائض لأن ابتداء الصوم متوقف على إكمال شعبان عند غموم ( الصحيح : الغيوم ) الهلال .
وابتداء الحج متوقف على إكمال ذي القعدة .
如果以照万年历表在除了9月、10月和12月以外的其他9个月份提前见了新月,要是在8、11两个月初见了新月,那么8、11月初就以见新月为准,因为这是断然的依据,把这两个月算够30天取决于此。即斋戒时间的开始在天阴时就取决于算够8月的30天。
朝觐时间的开始也取决于算够11月的30天。
وإن كان ذلك الرؤية في غيرهما أي شعبان ذي القعدة فالابتداء بالجدول فقط ، لأن أحكام الفرائض لا تتوقف عليه أصلا ولكن الشهر الذي فيه نوافل كرجب .
要是在1、2、3、4、5、6、7、10月中提前见了新月,那么就以万年历表为准。
|