| 首页 | 动态 | 经训 | 人物 | 学术 | 教育 | 书库 | 录音课堂 | 学习阿语 | 青年生活 | English |
| 图库 | 影音 | 留言 | 杂志 | 问答 | 文苑 | 服务 | 山牧专栏 | 资料介绍 | 宗教信仰 | 综合下载 |
| 教法问答翻译 | 伊斯兰历史 | 穆斯林妇女 | 了解伊斯兰 | 百科全书 | mp3古兰经下载 | 论坛 | 博客|
最新公告:

  没有公告

您现在的位置: 伊斯兰之窗 >> 资料介绍 >> 阿拉伯语 >> 文学 >> 正文
最新热门
普通资料[文学]天方历源(1)04-18
普通资料[传闻经注]古兰经注学01-29
普通资料[历史][图文]穆斯林文化遗产——阿文书…01-05
普通资料[词法语法][图文]汉语阿拉伯语常用分类辞典…12-04
普通资料[中国经堂教育经典]中国清真寺11-25
普通资料[圣训]圣训学家布哈里简介(6)05-16
普通资料[圣训]圣训学家布哈里简介(5)05-11
普通资料[圣训]圣训学家布哈里简介(4)05-06
更多内容
最新推荐 更多内容
相关文章
天方历源(9)
天方历源(8)
天方历源(7)
天方历源(6)
天方历源(5)
天方历源(4)
天方历源(3)
天方历源(2)
更多内容
天方历源(1)         ★★★
天方历源(前言-伊历的特点)
作者:马玉珍  … 文章来源:原创 点击数: 更新时间:2008-4-18 13:30:51

 

بسم الله الرحمن الرحيم

مصدر التقويم الهجري 

المتقدمة

天方历源

 

 

هذه النسخة لصاحب التصنيف الكبير والتأليف الشرعي أستاذ الأساتيذ وملاذ التلاميذ   قدوة علماء الصينيين مولانا الحاج   يوسف روح الدين  ما  فو جوه  ,  لكن عبارتها موجزة معسرة  فوضّحها تلميذ تلاميذه الضعيف العاجز الحاج الحسن ضياء الدين ما  أن يى ليتيسر إتقانها على المستفيدين فيعمّهم النفع  إن الله موسر للعسر . ( ما كتب بالخطّ الأسود هو المتن بقلم الشيخ العلامة يوسف روح الدين ما  فو  جوه  والباقي شرح  تلميذه الشيخ الحسن ضياء الدين  ما   أن   يى ) .

 

奉普慈特慈的真主之名

这本小册子是中国杰出的穆斯林学者—先贤哈吉·优素福·卢魂丁·马复初(17941874)著述,但其用词简练,不易理解。因此,为便于人们学习并获益,其弟子哈吉·哈桑堆亚·文丁·马安义作了必要的注释。真主确实是给人方便的。

 

   أمّا بعد فهذه السطور في بيان معرفة مبادئي الشهور المعتبرة  عند الفقهاء والعلماء العربيين والعجميين بالحكم المشهور وهو إمّا بالرؤية أو بالتقويم كما سيأتي بيانه .

 

这本小册子是介绍教律学家及阿拉伯和非阿拉伯学者们依著名法定公认的每年各月份月初的说明书,即如下所述通过见月或者看伊斯兰教教历。

 

 أنّ السنة مدّة من العصور محدودة بسيران الشمس في فلكها وهو السماء الرابع في بروجها من المغرب إلي المشرق تدريجا دائرة تامّة فهي سنة شمسية وذلك السيران مقدّر بقدر ثلاثمائة وخمسة وستون يوما وُرْبعُه  كما قال الله تعالي : [ وَالشَمْسُ تَجْرِي لِمُسْتَقَرٍّ لَهَا ] ( سورة يس : 38 )

 

规定太阳历1年是太阳自东而西运行一整圈的一个时间段,该时间段就是太阳年。其远行时间大约是365天又6小时。

真主说:“太阳疾行至其固定的位置,那是万能的、全知的真主所规定的。”(古兰:3638

 

 أمّا  دورانها من المشرق إلي المغرب في كلّ يوم فذلك باتباع دوران السماء كاتباع الذرّ بدوران الرحى أو بسيران القمر في فلكه وهو السماء الدنيا وهو أيضا من المغرب إلي المشرق لكلّ يوم منزلة  حتى يسير ثمانية وعشرين يوما دائرة تامّة ثمّ يومين أو أقلّ حتى   يدرك الشمس أي يقابلها وأحدهما في الفوق والآخر في الأسفل  و  يسمّي هذا بالاجتماع .

 

太阳历就是太阳自东而西的运行是跟随天体的运行而完成的。犹如(粮食)的颗粒随石磨而转动一样。太阴历是月亮绕地球自东而西运行一整圈,每天运行一个宫宿,每月28宿又2日或1日,直到赶上太阳。正当二者处于地球的两端时,就称为合朔时。

 

 وعند أهل الصين كان مبادئي الشهور من  وقت الاجتماع  ثمّ إذا سار يوما وليلة أو أكثر ظهر نوره  القليل و يسمّي هلالا. كما قال الله تعالي [ وَالقَمَرُ قَدَّرْنَاهُ مَنَازِلَ حَتّى عَادَ كَالْعُرْجُونِ الْقَدِيمِ ] ( سورة يس : 39 )

 

中国人认为,每月的初一是自合朔时开始月亮再运行一昼夜多,才显现出一点月光,被称为新月。③ 真主说:“月亮,我为其规定28宿,直到它变成犹如干枯的椰枣枝一样。”(古兰:3639

 

 وعند أهل الإسلام  كان مبادئي الشهور من وقت ظهور الهلال فلذا كانت متأخرة من   مبادئي الصين يومين أو أكثر وذلك السيران مقدّر بقدر ثلاثين يوما إذا كان الشهر أكبر أو تسعة وعشرين يوما إذا كان أصغر ويسمي  بشهر واثنا عشر شهرا بسنة  قمرية  أي منسوبة إلي القمر وذلك ثلاثمائة وأربعة وخمسون يوما وقد يكون خمسة وخمسين يوما كما  في سنة هدو وستري بيان ذلك فهي أنقص من السنة الشمسية  أحد عشر يوما أو عشرا فلذا يزاد في تاريخ الصين شهر واحد بعد  السنتين أو ثلاث سنوات لتوافقا علي أنّ ابتداء السنة من الربيع .

 

穆斯林认为,每月的初一是自新月出现时开始,因此每月初一比中国农历晚一、两天。如果是大月,一个月的时间则是30天;如果是小月,一个月的时间则是29天。论太阴历1年是12个月,是354天或355天,如闰年所出现的那样。这样一来太阴历每年就比公历少11天,因此中国农历两年或三年再加一个闰月才能跟年初的春季相吻合。

 

 ولكنه غير معتبر عند أهل الإسلام  لقوله تعالي : [ إِنَّ عِدَّةَ الشُّهُورِ عِندَ اللّهِ اثْنَا عَشَرَ شَهْرًا فِي كِتَابِ اللّهِ يَوْمَ خَلَقَ السَّمَاوَات وَالأَرْضَ  ] ( سورة التوبة : 36 )

 والمعتبر في أكثر أحكام الإسلام هو هذه القمرية عملا بهذا النصّ فلهذا لا يعتبر فيها الشهر المزيد في الصين.

 

但是这一点不被穆斯林认可

真主说:“在真主的律例中确定,每年的月数确实是十二个月,这一点在真主创造天地之日,已经被记录在天经中。”(古兰9:36

根据这节经文,在伊斯兰教教法律例中被认可的是阴历年,因此中国农历中的闰月不被认可

 

 وفي مبادئي الشهور خلاف فعند قوم كان بداية الشهر من يوم وقع فيه اجتماع الشمس والقمر كما هو عادة الصين .

وذلك لانّ  الشمس تسير في كلّ سنة دائرة , فلا بدّ لها من أن يجتمعا في كلّ شهر مرّة والمراد باجتماعهما مقابلتهما في الأعلى والأسفل  ولكن  وقت الابتداء عندهم من نصف ليلة ذلك اليوم.   

 

关于月初持有不同观点,同中国人的习惯上一样,有些人主张,合朔之日就是月初。其原因是太阳每年运行一圈,太阳和月亮每个月要合朔一次,就是月球运行到太阳和地球中间,但是月初的时间是当天的子夜。

 

وعند قوم آخر كما عند أهل الإسلام  كان البداية من يوم يظهر فيه الهلال في أوّل  ليلته بعد غروب الشمس فوقت الابتداء عندهم كان من وقت دخول الليلة ولهذا أدّيت التراويح في ليلة أولى من رمضان عند رؤية الهلال في الصيام تُرِكَت في الإفطار عند الرؤية  لخروج  رمضان عندها أو يمكن رؤيته عطف علي يظهر يعني أن بداية الشهر عند هؤلاء  إمّا كانت من يوم يظهر في أول ليلته الهلالُ فابتداؤه  برؤيته كما  في شهر فيه فريضة ؛ وإما من يوم يمكن رؤيته فيه .

 

穆斯林认为,月初是太阳落山后晚夕新月出现之日开始,月初的时间是夜幕降临之际。因此在见新月时斋月的第一个晚上礼“间歇拜”并从第二天起封斋;斋月的结束同样以见新月为准。或者入斋月的时间是以合朔后数十小时后有能见新月为准,。

 

ولا يعتبر الرؤية بالفعل ، فابتداؤه بالتقويم كما في شهر ليس فيه فريضة . وذلك الإمكان بقدر سيران القمر بعد الاجتماع عشر درجات ، وذلك بقدر عشر ساعات أو أكثر، لأنه يسير كل يوم وليلة ثلاثة عشر درجة و خمس دقائق ، وهذا بقدر الإمكان ، لكن في الواقع   ربما لا يرى إلا بعد يوم وليلة أو أكثر ، ولهذا كان الابتداء هنا  يقع في اليوم الثالث غالبا .

 

至于其他月份不在考虑真正见新月与否,其月初以万年历表为准。月亮一昼夜运行13小时又5分钟,看见只能说可能,而实际上只有再过一昼夜多才能见新月,因此往往第二、三天才是月初。

 

 لكن لما تعذر رؤية الهلال بالفعل لكل  شهر لأن الغمام ربما يغم في وقت ظهور الهلال مع أن طلبه لكل شهر متعسر على الناس اعتبر الفضلاء العظماء والفقهاء الأدباء  إمكان الرؤية لأنه في معرفة مبادئ الشهور كاف مع انه على  الناس متعسر.

 كما قال تعالى : [ يُرِيدُ اللّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ ] (سورة البقرة :185   الآية  )

 

但是,由于天阴不可能见每个月的新月而真正地难以见每个月的新月,所以穆斯林学者就以见新月的可能性来确定月初。因为在人们难以见月的情况下,以见月的可能性来确定月初就可以了。

真主说:“真主要你们容易,不要你们困难。”( 古兰2:185

ووضعوا  لمعرفة ذلك قاعدة بأنهم   جعلوا الشهر الفرد أي المحرم  كاملا ، أي الثلاثين يوما  و الزوج أي الصفر ناقصا أي تسعة وعشرين يوما ثم جعلوا الربيع الأول  كاملا و الآخر ناقصا ثم الجمادى الأولى كاملا والآخرة ناقصا ثم رجب وشعبان هكذا بالتعاقب بين الكامل والناقص إلى آخرها

 

他们为此设制了这样的规律:把奇数月(1357911)确定为大月(30天);把偶数月(24681012)确定为小月(29天),如此互相交替。

وذلك للعمل بقوله عليه السلام : [ إننا أمّة أميّة لا نكتب ولا نحسب الشهر هكذا ] مشيرا بأصابعه المباركة ست مرات و خنس إبهامه في المرة السادسة  فثلاث مرات أولية إشارة إلى ثلاثين يوما ، وهو شهر كامل ؛ و ثلاث أخيرة إشارة إلى تسعة وعشرين يوما وهو شهر ناقص لأنه خنس إبهامه الواحدة من يد واحدة في المرة السادسة ، وأراد بذلك أن بعض الشهور كامل وبعضها ناقص .

 

穆圣说:“我们是一个对星象、星宿和天文学不甚了解的民族,既不大会写,也不大会算。月份就这么算。”(布哈拉圣训集)

穆圣用手比划了6次,第六次扣住了拇指。前三次指30天的大月,后三次指29天的小月;第六次扣住拇指就是指月份有大月和小月之分。

 

 لكن ما عيّنها النبي عليه السلام ثم وضع لبيان ذلك نسله عليه السلام سيدنا جعفر الصادق بن زين العابدين بن الحسين بن على وفاطمة بنت نبينا محمد صلى الله عليه وعليهم أجمعين  جداولَ تسمى بالتقويم القديم حتى يعرف بها أن مبدأ الشهر في أي يوم من الأسبوع كان و أن الشهر الفرد كامل والزوج ناقص إلا في سنة كبيسة فإنها يزاد في آخرها يوم . فصار ذو الحجة منها كاملا ، و هي سنة هدو ، أي التي يكون حرف صاحب السنة فيها الهاء أو الدال الأولى ، أو الواو ، فحاسب بالجداول في مبادئ الشهور وألزم الهلال في ابتداء رمضان و في ختمه إذا غم فأكمل شعبان ثلاثين يوما وسترى بيانه : ( انظر إلي الصورة في  الصفحة التالية ) وهذه صورة الجدول .

 

但穆圣并没有确定这种计算法,后来圣裔——第四任哈里发阿里的孙子— 杰阿费尔·萨底阁绘制了图表进行说明。此表被称之为万年历,目的在于使人们了解各个月初分别是星期几,奇数月是大月,偶数月是小月。但是闰年则例外,因在其12月份后加一天,从而使其变成30天的大月,这一年是“戊、丁、己”年,即万年历表中“戊”字、第一个“丁”字和“己”字所代表的年号,推算月初请查看图表。

 

 أمّا كيفية معرفتها فبأن تعرف حرف صاحب السنة تعيينا وهى ثمانية حروف يجمعها    قولنا : أهجز هبود وكلّ سنة حرف متعين من هذه الحروف علي سبيل التعاقب بينهنّ فكلّ ثماني سنين دور .

 

下面教历推算表的了解方法是先了解年位固定字,即(推算表第三格中的)甲、戊、丙、庚、丁、已、己和丁这8个字,每年有其中某固定字代表,周而复始,八年一个周期。

 

وكذا حرف صاحب الشهر تعيينا وهى اثنتا عشرة حرفا يجمعها قولنا : زبّجه وأبده زاج , ولكلّ شهر حرف متعين من هذه الحروف لا  تغير ولا تعاقب أبدا إلي يوم الفناء .

 

月份(伊历12个月,奇数月份为30天,偶数月份为29天;平年354天,闰年355天,不置闰月;每30年为一周期,周期的2571013161821242629年为闰年,闰日置于12月末。闰年判定办法:用伊历年数除以30,如不能被整除,并且余数为以上各数时,该年判定为闰年。例如1420÷30=4710,判定伊历1420为闰年,该年12月为30天。1423÷30=4713,该年也是闰年。)(选摘河南社科院出版的伊斯兰文化研究第9期第9页)也有12个固定的字代表,它们是庚、已、丙、戊、己、甲、已、丁、戊、庚、甲和丙。每个月都有其中固定的字代表,这一点永远不会变更。

                                      

①、《天方历源》是中国回族历法著作。原稿用阿拉伯文写成。正文分两部分,主要阐明伊斯兰教历法的计算法,以及穆斯林封斋、开斋时间的推算。

见《中国回族大辞典》221

②、值年字图说明(见第3页图)下图每30年闰11日,120年闰44日,210年周而复始。迁徙元年值月字第一行第一个字母(ز)至今年134383年零6周。

值年字是第三行第三个字母(ه)。民国37年(1948年)10月是伊历1368年元月。

值日字是第四行第三个字母(ج)。译文下有横线的是先贤马复初著述的正文,其他文字则是其弟子马安义的注释。

③、译文下有横线的是先贤马复初著的正文,其余的是注释。朔指农历每月初一,月球运行到太阳和地球中间,跟太阳同时出没,地球上看不到月光,这种月相就叫朔,这时的月亮叫新月。朔望月指月亮连续两次呈现同样的月相所经历的时间。一个朔望月等于2912小时4428秒。见《现代汉语词典》1190页。

 

 

资料录入:wangchong    责任编辑:yblxmyz 
  • 上一个资料: 没有了

  • 下一个资料:
  • 【字体: 】【发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口
      网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)

    | 设为首页 | 加入收藏 | 联系站长 | 友情链接 | 版权申明 |
    版权所有 Copyright© 2004-2008 伊斯兰之窗 技术问题点击这里发消息宗教问题点击这里发消息
    制作维护:伊斯兰之窗办公室 联系电话:
    您是本站第 位客人,欢迎您!E-mail:yich@yich.org,salam@yich.org
    信息产业部备案
    陇ICP备05001590号