بسم الله الرحمن الرحيم
لباب الأخبار
圣训精华
الحمد لله رب العالمين والعاقبة للمتقين ولا عدوان إلاّ على الظالمين والصلاة والسلام على خير خلقه محمد وعلى آله وصحبه أجمعين .
أما بعد فإنّي أردت أن أجمع كتابا للأخبار النبوية والآثار المروية بإسناد صحيح وثيق فطرحت الأسانيد ووضعت أربعين بابا في كل باب عشرة أحاديث وسمّيته بـ لباب الأخبار وأستعين بالله العظيم على القوم الكافرين . – الإمام السيوطي .
一切赞美全归真主,化育众世界的主宰。善果只属于敬畏者所有;怨恨只针对不义者而言。赞颂并祝福真主最出色的被造物 — 穆罕默德及家人和所有的圣门弟子。
我(编著者)想编辑一本传述线索正确可靠的《圣训经》,于是我放弃了罗列圣训的传述线索,分门别类地编辑了四十章,每一章有十段圣训,称之为《圣训精选》。祈求伟大的真主帮助我们挫败伊斯兰的敌人。(伊玛目·素优退)
1 – في فضيلة العلم والعلماء
1 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – لابن مسعود – رضي الله عنه – :
[ يَا ابْنَ مَسْعُودٍ , جُلُوسُك سَاعَةً فِي مَجْلِسِ الْعِلْمِ لا تَمَسُّ قَلَمًا وَلا تَكْتُبُ حَرْفًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ عَتْقِ ألْفِ رَقَبَةٍ , وَنَظَرُكَ إِلَى وَجْهِ الْعَالِمِ خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَلْفِ فَرْسٍ تَصَدَّقْتَ بِهَا فِي سَبِيلِ اللهِ وَسَلامُكَ عَلَى الْعَالِمِ خَيْرٌ لَكَ مِنْ عِبَادَةِ أَلْفِ سَنَةٍ ] .
2 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ فَقِيهٌ وَاحِدٌ مُتَوَرِّعٌ أَشَدُّ عَلَي الشَيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ مُجْتَهِدٍ جَاهِلٍ وَرَعٍ ] .
3 – قال النبي - صلى الله عليه وسلم - :
[ فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ ] .
4 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ انْتَقَلَ يَتَعَلَّمُ عِلْمًا غُفِرَ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَخْطُوَ ] .
5 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ أَكْرِمُوا الْعُلَمَاءَ فَإنّهُمْ عِنْدَ اللهِ كُرَمَاءُ مُكْرِمُونَ ] .
6 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ نَظَرَ إِلَى وَجْهِ الْعَالِمِ نَظْرَةً فَفَرِحَ بِهَا خَلَقَ اللهُ تَعَالَي مِنْ تِلْكَ النَظْرَةِ مَلَكًا يَسْتَغْفِرُ لَهُ إِلَي يَوْمِ الْقِيَامَةِ ] .
7 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ أَكْرَمَ عَالِمًا فَقَدْ أَكْرَمَنِي وَمَن أَكْرَمَنِي فَقَدْ أَكْرَمَ اللهَ وَمَنْ أَكْرَمَ اللهَ فَمَأْوَاهُ الجَنّةُ ] .
8 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ نَوْمُ الْعَالِمِ أَفْضَلُ مِن عِبَادَةِ الْجَاهِلِ ] .
9 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ تَعَلَّمَ بَابًا مِن الْعِلْمِ يَعْمَلُ بِهِ أَوْ لَمْ يَعْمَلْ بِهِ كَانَ أَفْضَلَ مِن أَنْ يَصَلِّيَ أَلْفَ رَكْعَةٍ تَطَوُّعًا ] .
10 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ زَارَ عَالِمًا فَكَأنَّمَا زَارَنِي وَمَن صَافَحَ عَالِمًا فَكَأَنَّمَا صَافَحَنِي وَمَن جَالَسَ عَالِمًا فكَأنَّمَا جَالَسَنِي فِي الدُنْيَا وَمَن جَالَسَنِي فِي الدُنْيَا أَجْلَسْتُهُ مَعِي يَوْمِ القِيَامَةِ ] .
一、论知识和学者的优越性
1、穆圣对伊本·麦斯欧德说:“伊本·麦斯欧德!你在(学习)知识的场所没有拿笔写一个字而仅坐一阵子,那对你来说要远远胜于释放一个奴隶;你看学者面孔一眼胜似为主道出散一千匹战马;你向学者致安胜似一千番副功拜。”
2、穆圣说:“一个有操守的学者对付妖魔强过一千个虔诚而无知的修道士。”
3、穆圣说:“学者优越于修道士犹如团月之夜的月光亮过其他星星一样。”
4、穆圣说:“为求知从甲地到乙地的人,出发前真主就宽恕了他。”
5、穆圣说:“你们要尊重学者!因他们在真主面前是受尊敬的贵人。”
6、穆圣说:“谁看学者的面孔一眼而对此乐意的人,真主通过这一眼创造一个永远为其求饶的天仙。”
7、穆圣说:“谁尊重学者就是尊重我;谁尊重我等于尊重真主;谁尊重真主,那么其归宿只能是天堂。”
8、穆圣说:“学者的睡觉要比无知者礼副功拜好得多。”
9、穆圣说:“谁学会一门知识,无论遵守与否,那要比他礼一千番副功拜好得多。”
10、穆圣说:“谁拜访学者等于拜访我;谁与学者握手等于跟我握手;谁与学者同坐等于在现世跟我同坐。谁在现世跟我同坐,复生日我会让他与我同坐。”
2 – في فضيلة لا إله إلاّ الله
1 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ قَالَ كُلَّ يَوْمٍ لا إِلهَ إلاّ اللهُ , مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ مِائَةَ مَرَّةٍ جَاءَ يَومِ القِيَامَةِ وَوَجْهُهُ كَالْبَدْرِ ] .
2 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ أَفْضَلُ الذِكْرِ لا إِلهَ إلاّ اللهُ وَأفْضَلُ الدُعَاءِ الْحَمْدُ للهِ ] .
3 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ قَالَ اللهُ تَعَالَى : لا إلهَ إلاّ اللهُ كَلامِي وَأنَا هُوَ مَن قَالَهَا دَخَلَ حِصْنِي وَمَن دَخَلَ حِصْنِي أَمِنَ مِنْ عَذَابِي ] .
4 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ أَدُّوا زَكَاةَ أَبْدَانِكُمْ بِقَوْلِ لا إِلهَ إلاّ اللهُ ] .
5 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَا مِنْ عَبْدٍ يَقُولُ لا إلهَ إلاّ اللهُ مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ إلاّ قَالَ اللهُ تَعَالَى : صَدَقَ عَبْدِي أَنَا اللهُ لا إلهَ إلاّ أنَا أُشْهِدُكُمْ يَا مَلائِكَتِي قَدْ غَفَرْتُ لَهُ مَا تَقَدَّمَ مِن ذَنْبِهِ وَمَا تَأَخّرَ ] .
6 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَنْ قَالَ لا إلهَ إلاّ اللهُ خَالِصًا مُخْلِصًا دَخَلَ الجَنَّةَ ] .
7 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَن كَانَ أَوَّلُ كَلامِهِ لا إلهَ إلاّ اللهُ وآخرُهُ لا إلهَ إلاّ اللهُ وَعَمِلَ أَلْفَ سَيّئَةٍ إَن عَاشَ أَلْفَ سَنَةً لا يَسْأَلُهُ اللهُ عَن ذَنْبٍ وَاحِدٍ ] .
8 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَن قَالَ لا إلهَ إلاّ اللهُ مِن غَيْرِ عَجَبٍ طَارَ بِهَا طَائِرٍ تَحْتَ الْعَرْشِ يُسَبِّحُ مَعَ الْمُسَبِّحِيْنَ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَيَكْتُبُ اللهُ لَهُ ثَوَابَهُ ] .
9 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ مَن قَالَ لا إله إلاّ اللهُ , مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللهِ مَرَّةً غُفِرَ لَهُ ذُنُوبُهُ وإِنْ كَانَتْ مِثْلَ زُبْدِ الْبَحْرِ ]
10 – قال النبي – صلى الله عليه وسلم – :
[ إذَا مرَّ المُؤْمِنُ عَلَى المَقَابِرِ فقَالَ لا إلهَ إلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَرِيكَ لَه , لَهُ المُلْكُ وَلَهُ الحَمْدُ يُحْيِى وَيُمِيتُ وَهُوَ حَيٌّ لا يَمُوتُ بِيَدِهِ الْخَيْرُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ , نَوَّرَ اللهُ تِلْكَ القُبُورَ كُلَّهَا وَغَفَرَ لِقَائِلِهَا وَكَتَبَ لَهُ أَلْفَ حَسَنَةٍ وَرَفَعَ لَهُ أَلْفَ أَلْفِ دَرْجَةٍ وَحَطَّ عَنْهُ أَلْفَ أَلْفِ سَيِّئَةٍ ] .
二、论清真言的优越性
1、穆圣说:“谁每天念万物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者一百遍,复生日他被复生起来时,面如皎月般的亮堂。”
2、穆圣说:“最贵重的记主词是万物非主,唯有真主;最贵重的祈祷词是一切赞美全归真主。”
3、穆圣说:“真主说,万物非主,唯有真主是我的言辞,我就是他。谁念了它,他就走进了我的保护圈。谁得到了我的保护,他就会免遭我的惩罚。”
4、穆圣说:“你们用念万物非主,唯有真主来交纳身体的天课吧!”
5、穆圣说:“只要有人念万物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者,真主就说,我的仆人说得对!我是真主,万物非主,唯有我,我的众天仙!我让你们作证,我已经宽恕了他以前以后的罪过。”
6、穆圣说:“谁虔诚敬意地念了万物非主,唯有真主’,他定会进天堂。”
7、穆圣说:“谁生活了一千年,做了一千件坏事,只要他的语言始终是万物非主,唯有真主,真主就不过问他任何一件罪过。”
8、穆圣说:“谁平平常常地念了万物非主,唯有真主,就有一只鸟儿带着此飞到真主的宝座下,这只鸟跟所有赞美真主的天仙一起念赞词,直到复生日。这只鸟的赞美词还被记给这位曾念清真言的人。”
9、穆圣说:“谁念了万物非主,唯有真主;穆罕默德是真主的使者一遍,他的罪过即使犹如大海的泡沫那么多也会被宽恕。”
10、穆圣说:“如果某一位穆斯林经过墓地时,念了万物非主,唯有真主,独一无二,统治权和赞颂唯归于他,他让人活也让人死,而他是永活不灭的,那么,真主就会让这些墓穴亮堂,其主人会被宽恕。为念此言的人会被记上一百万件善功。”
|